Портал (о странах) по русскоязычному иновещанию
и публикациям разных стран мира

Общение с читателями и новое на сайте:

  • Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции

-
A
+

Россия

Вы можете посмотреть расположение этой страны (территории) на нашей карте: Европа

Разные заметки о стране в рубрике «МОНИТОР»:

Перейти Заметки на разные темы


Подробнее о стране в наших статьях:



Логотип «радиостанции «Юность» времен СССР.

Ностальгирующим по «Юности». К 60-летию этого советского радио разбираем три главных заблуждения о нём

Обзор об известном в прошлом советском радио «Юность», впервые вышедшем в эфир 16 октября 1962 года. С примером расписания программ и аудиофайлами. Этот обзор первоначально был написан для сайта оборудования […]

Финляндия была одним из пионеров иновещания на русском, на СССР. Оно стартовало в 1939 г. А здесь qsl- карточка финляндского государственного радиовещания Yleisradio (букв. «Всефинское» радио), присланная одному из зарубежных слушателей в 1938 году за прием передачи для заграницы с коротковолнового передатчика ретрансляционной станции в финском городе Лахти (Радиостанции рассылали qsl – карточки в обмен на рапорты слушателей о слышимости программ). На фото на данной qsl мы видим изображение упомянутого выше коротковолнового передатчика – мощностью в 1 кВт, а под фото его технические параметры, а справа от фото - частоты, на которых он работал. Это был первый коротковолновый передатчик национального финского радиовещания Yleisradio. Станция в Лахти в период с 1928 по 1953 гг. являлась главной внутренней ретрансляционной станцией финского радио (с ее мощным и единственным в стране длинноволновым передатчиком), а до 1941 г. и главной и единственной трансляционной станцией для трансляции программ за рубеж на коротких волнах. С Лахти в предвоенный и военный период передавались и русскоязычные передачи финского радио (использовался, насколько известно, длинноволновый передатчик) – они шли как в период советско-финляндской войны 1939-1940 гг. – т.н. «зимней войны», так и войны-продолжения 1941-1944 гг.: в первый военный период русскоязычные передачи продлились до 12 марта 1940 г., а затем были возобновлены в июне 1941 г., и продлились до Иванова дня (середины лета) 1944 года. Интересно, что 15 октября 1990 года, когда Финляндия, а точнее Yleisradio, снова после многолетнего перерыва возобновила радиовещание на русском, на СССР, станция в Лахти тоже была задействована – снова использовался ее длинноволновый передатчик (но не тот, что раньше, а установленный уже после войны). Подробнее в нашем обзоре.

Самое начало иновещания на СССР на русском

Обзор по документальным источникам о том, кто вещал на русском языке из-за границы, тогда — на СССР, в довоенный период.   Широкая публика думает, что вещание на русском языке из-за границы […]

Советские средства массовой информации – радио и газеты в дни отставки Хрущева (Аудио новостей и примеры газетных страниц)

В нашем сегодняшнем специальном обзоре мы приведем несколько архивных публикаций и аудиозапись, показывающих, как газеты и радио советской хунты освещали отставку Хрущева.   ЧТО ПРОИСХОДИЛО В СОВЕТСКОЙ ПОЛИТИКЕ В ДНИ ОТСТАВКИ Н. ХРУЩЕВА […]

Чем буряты отличаются от монголов, и от якутов. И происхождение названия бурятского народа

Обзор о происхождении и отличиях бурятского народа от др. близких этносов — по материалам русскоязычного вещания Бурятии, Монголии, изданиям и форумам Бурятии, и др. материалам.     На архивной фотографии […]

Картина «Заморские гости», изображающая варягов, известного русского художника Николая Рериха (годы жизни: 1874-1947). Картина была написана в 1901 г., хранится ныне в Третьяковской галерее в Москве. Этой картиной цитируемое здесь издание «Все, что вы хотели знать о Швеции», выпущенное в 2000 г. для заграницы на русском языке «Шведским институтом» (Svenska institutet), ), «государственным шведским учреждением, стимулирующим интерес и доверие к Швеции в мире», проиллюстрировало также раздел о взаимоотношениях древних шведов-скандинавов и славян.

Происхождение названия «русь» — сначала так называли не славян, а шведов. Скандинавы и их роль в формировании первого русского славянского государства. Шведский взгляд

В древние времена под «русью» понимали совсем не славян, и не русский народ, которого тогда еще не существовало, а скандинавов-шведов. Подробнее об этом в нижеследующем обзоре по шведским публикациям.   […]

В финском языке даже само слово ryssä (русся) — это уничижительное прозвище. И финские поговорки о русских, подобранные русскоязычным иновещанием финского национального телерадио YLE

В этом обзоре о том, как финны отзываются о русских соседях, а также о финских поговорках о русских, собранных русскоязычным иновещанием финского национального телерадио YLE.   В современном финском языке […]

Монголо-татарское, или Ордынское иго: Монгольский взгляд. И чем хорош налог ордынский выход, на взгляд монгольских историков

Некоторое время назад мы опубликовали выдержки из архивной передачи Русской службы Британской вещательной корпорации с оценками о монгольском завоевании Руси. Теперь продолжаем эту тему.   Русское вещание официальной монгольской радиостанции […]

25 марта в Греции: Почему в свой национальный день греки благодарят за избавление не только от турок, но и от русских

25 марта в Греции – это День независимости. Отмечается он в память о 25 марта 1821 г., когда в день праздника Благовещения, митрополит Старых Патр Герман благословил в построенном на […]

Береза – дерево-символ России? Нет, Финляндии

Не в России, а в Финляндии береза официально признана деревом – символом страны.   В этом обзоре на эту тему по финским и др. источникам поговорим и о других представителях […]