Испания
В каком жилье живут в Европе. Где в лидерах квартиры в многоквартирных домах, а где — отдельные дома

Испания. Набережная в городе-спутнике Барселоны — городе Бадалона (Badalona). Фото автора Portalostranah (30 августа 2012 г.).
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ/ ИСПАНИЯ/ РУМЫНИЯ/ ЕВРОСОЮЗ. Британцы занимают первое место в Европейском Союзе по проценту от населения, проживающего в отдельных домах, а не в квартирах, согласно статистике Eurostat (статистического управления Евросоюза). Согласно данным Eurostat (2020 г.), 84,8% населения Великобритании живут в отдельных домах.
Отметим, что по данным Eurostat (2020 г.), среди жителей Нидерландов таких 75,4%, финнов — 65%, жителей Люксембурга — 61,6%. И это лидеры в данном рейтинге среди стран т.н. «старой Европы», т.е. той части Европы, ныне входящей в ЕС, что не побывала под игом коммунизма.
Нелюбовь британцев к проживанию в многоквартирных домах общеизвестна. В заметке Британской вещательной корпорации BBC от 16/05/2020 говорилось (цитата по Русской службе станции): «В Соединенном Королевстве — лишь 15% от всего населения проживает в многоквартирных домах». Иначе говоря, население Британии предпочитает жить в отдельных домах.
В упомянутом сообщении BBC также говорилось о стране, держащей противоположный рекорд — т.е. стране-рекордсмене по проценту населения, живущего в многоквартирных домах среди стран Евросоюза — и это Испания. BBC отмечала: «Две трети испанцев живут в квартирах (многоквартирных домах) — (а точнее, 64,9% согласно Eurostat, 2020 г. Прим. Portalostranah.com). Возможно, граждане некоторых других стран не увидят в этом ничего необычного, однако для французов (во Франции в квартирах проживают только 34%) — (а еще точнее, 33,9% согласно Eurostat, 2020 г. Прим. Portalostranah.com) и британцев (в квартирах проживают только 15% от населения Великобритании), например, это очень странная цифра». Конец цитаты. «Странная» именно в связи с нелюбовью, в частности, британцев к проживанию в многоквартирных домах. Британцы, как отмечают множество исследователей, считают, что дом — это крепость, а квартира в многоквартирном доме не может быть, в понимании британцев, достаточно изолирована от соседей, и (как следствие) обеспечить достаточную приватность. Кроме того для британцев понятие дома тесно связано с участком у дома — садом, а разбитие частного садика при доме невозможно, если ты проживаешь в квартире, в многоквартирном доме.
Согласно вышеприведенной статистике Eurostat (2020 г.), пока еще входящая в ЕС Великобритания, а также Нидерланды, Финляндия Люксембург относятся к странам-лидерам в Европейском Союзе, по проценту населения, проживающего в отдельных домах. И это всё страны, которые (как уже говорилось) относятся к т.н. «старой Европе», т.е. Европе, не побывавшей под игом коммунизма. Однако, парадоксальным образом, к числу стран Евросоюза — лидеров в Европейском Союзе, по проценту населения, проживающего в отдельных домах, входит и несколько стран и т.н. «новой Европы». Так согласно Eurostat (2020 г.), в Словении в отдельных домах проживает 71.7% от населения страны, а в Румынии — даже 66,6%
При этом, как представляется, если в странах т.н. «старой Европы» проживание в отдельном доме обычно является признаком зажиточности, то в т.н. «новой Европе», — в той же Румынии, к примеру, — наличие большого процента жителей, проживающих в отдельных домах, часто является отражением бедности населения, усугубленной годами коммунизма и до сих пор не преодоленной. Отметим попутно, что и в России проживание в отдельно стоящем доме также часто может быть как проявлением зажиточности, так и бедности, ведь в России и в наши дни отдельный дом может представлять собой как дорогой коттедж (примету посткоммунистического времени), так и избу без удобств; только, в отличие от Румынии, благодаря массовому строительству многоквартирных домов в СССР, большинство россиян — 65% (согласно российским данным 2020 г.) проживают не в отдельных, а именно в многоквартирных домах. В Румынии же в коммунистический период строительство многоквартирных домов, как можно предположить, не носило столь массового характера. Поэтому в стране 66,6%, как говорилось выше и продолжают жить в отдельных домах (при том, что такие дома из прошлого могут быть совсем некомфортабельными).
Иновещание Румынии — Radio Romania International — RRI в своем сообщении от 29/03/2017 (цитата по русской программе) рассказывало следующим образом о тяжелой жизни отдельных домовладельцев в отдаленных местностях уездов (жудецов) Хунедоара (Hunedoara), Марамуреш (Maramureş), Бистрица-Нэсэуд (Bistriţa-Năsăud), расположенных, отметим, в разных частях страны. Цитируем:
«Мы побеседовали с Юлианом Ангелуцэ. Через его фонд «Free Mioriţa», он уже несколько лет осуществляет сложный проект: приносить свет в лишенные электричества зоны Румынии. Эти зоны все еще многочисленны в Румынии, а отсутствие электроснабжения наиболее остро ощущается в самых изолированных краях — в горных селах и хозяйствах. Как живут там люди мы узнали от Юлиана Ангелуцэ.
«Там есть лесные дороги. Есть также водные источники, такие как горные ключи. Но электрического света там нет. В большинстве зон Западных румынских зон, в горной местности Хунедоары, Марамуреша, Бистрицы-Нэсэуда, электроснабжения нет. Существуют планы и так называемые исследования осуществимости. Более того, во многих местах, необходимые учреждения для цивилизованной жизни, такие как школа или диспансер, полностью отсутствуют. Население живет, занимаясь сельским хозяйством, почти каждый имеет несколько животных при доме, главным образом овец и коров. Ближайший лес используется для сбора сырья для отопления, а также для сбора различных ягод, грибов».
Электричество означает для этих людей минимальный комфорт, но и возможность выйти из изоляции. А свет пришел к некоторым из них в виде солнечных панелей, принесенных, в результате пожертвований, Юлианом Ангелуцэ и его коллегами из фонда «Free Mioriţa». Прежде всего, они подумали о детях, которые живут в этих изолированных зонах.
Юлиан Ангелуцэ говорит о жизни детей в этих местах:
«Любому хозяйству необходима рабочая сила. Нравится нам это или нет, дети используются в хозяйстве, разным образом помогая родителям. Жизнь этих детей очень тяжелая. Воспитание этих детей остается на втором плане. Поэтому мне электричество кажется важным. Оно важно для детей, когда они должны делать уроки, но и для информирования и воспитания вообще. Тогда ты имеешь доступ к радиовещанию или телефону, например когда необходимо вызвать скорую помощь». Конец цитаты по Radio Romania International — RRI.
Теперь вернемся в Испанию. Как уже было сказано, согласно данным Eurostat (2020 г.), 64,9 % испанцев живет в квартирах (многоквартирных домах).
Главной причиной того, что среди всех стран Европейского Союза, самый большой процент населения живет квартирах (многоквартирных домах) именно в Испании, автор уже цифровавшейся выше заметки Британской вещательной корпорации от 16/05/2020, называет, со ссылкой на одного специалиста, наследие Франко. Процитируем: «В Испании бум строительства многоквартирного жилья пришелся на 1960-е и 1970-е, когда страной правил диктатор Франко. Люди покидали сельскую местность, чтобы найти работу в городах, городское население росло как на дрожжах. Надо было срочно строить жилье для рабочего класса, много жилья. И было решено строить вертикально, а не горизонтально, поскольку это было дешевле». BBC также цитирует одного местного жителя, учителя по профессии, который сказал: «испанцы живут в квартирах (2020 г.), потому что невозможно найти дом по приемлемой цене. А если цена подходящая, то он расположен очень далеко от центра города и от места работы».
При этом станция отмечает и положительное влияние проживания в многоквартирных домах на общественный уклад современной Испании, цитируем: «детство, проведенное в окружении соседей, воспитало (в жителях Испании) замечательное чувство общинности» и «местная общественная жизнь отличается добрососедством и сплоченностью». А кроме того станция уточняет: «еще одна причина того, что испанцев не раздражает жизнь в тесных городских квартирах: это то, что испанцы проводят очень много времени на улице — в парках, скверах, уличных кафе, ресторанах и барах. Исследование 2018 года показало, что испанцы отводят гораздо больше времени на потребление пищи вне дома, чем другие европейские нации. 15% потребления испанских домохозяйств ушло на рестораны и бары, в то время как в других странах Евросоюза — в среднем 9%». Конец цитаты.
Отметим в заключение, что (кроме Испании) другими странами-рекордсменами в Евросоюзе по количеству живущих в многоквартирных домах, согласно данным Eurostat (2020 г.), являются: Латвия с 65%, Эстония с 61%, Греция с 60,6% населения, живущего в многоквартирных домах.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/velikobritaniya/v-kakom-zhile-zhivut-v-evrope/
Как арабский повлиял на испанский язык при формировании последнего

Иллюстративное изображение: дворец императора Карла V (Palacio de Carlos V) в городе Гранада (Андалусия, Испания), сооруженный внутри Альгамбры (Alhambra), бывшего дворцового комплекса правившей Гранадой в мусульманский период династии Бану Наср (Banū Naṣr).
Фото с сайта испанского государственного учреждения Patronato de la Alhambra y Generalife.
ИСПАНИЯ. Как известно, Испания является одной из немногих европейских стран (наряду с Португалией, Мальтой) переживших столетия арабской оккупации. При этом арабское завоевание произошло тогда, когда будущий испанский язык только начал формироваться.
Но прежде чем говорить, о том, как арабский повлиял на испанский язык, немного об языковой ситуации на Пиренейском полуострове на момент арабского завоевания. Примерно, еще за семьсот лет до арабского завоевания, в период римского правления на Пиренейском полуострове, здесь стала преобладать латынь, принесенная римлянами, которая вытеснила все существовавшие здесь языки доримского периода, кроме эускара — баскского.
Приняв местные влияния латынь населения Пиренейского полуострова вульграризовалась, ее условно называют народная латынь. Одним из народов, пришедшим на Пиренейский полуостров в V веке, был германский народ вестготов, который победив другие германские племена, а также византийцев, на руинах римской Испании создал своего королевство. К моменту завоевания Пиренейского полуострова арабами, вестготы уже более ста лет исповедовали христианство, и наряду с готским языком, уже давно приняли народную латынь, которая на Пиренейском полуострове станет основой будущего кастильского — castellano, т.е. испанского языка, а также др. региональных языков современной Испании — каталано-валенсийского, астурийского, галисийского, и в Португалии — португальского языка.
Можно сказать, что к моменту арабского завоевания в Испании шел процесс создания единой христианской нации, вбиравшей в себя вестготский и довестготский романский элемент.
В 711 году н.э. группы из Восточной и Северной Африки — арабы, сирийцы и берберы — мусульманского вероисповедания, вторгшиеся на Пиренейский полуостров под водительством Мусы ибн Нусайры, наместника провинции Ифрикия (Африка) халифата Омейадов и его полководца Тарика ибн Зияда (в честь последнего, кстати, назван Гибралтар, от горы Джебель-ат-Тарик «гора Тарика») нанесли поражение королю вестготов дону Родриго (Don Rodrigo, Родерих) в битве при Гвадалете (Guadalete — река, расположенная в самой южной нынешней испанской провинции Кадис — Provincia de Cádiz, в автономном сообществе Андалусия) и затем очень быстро покорили практически всю территорию, где теперь располагаются Испания и Португалия, разгромив королевство вестготов.
С этого события началось арабское господство на Пиренейском полуострове, продолжавшееся до 1492 года.
Король вестготов Родриго, погиб, как считается, именно в упомянутой битве при Гвадалете, как и многие представители вестготской знати. Победа в битве при Гвадалете открыла арабам путь на вестготскую столицу Толедо, и затем арабы очень быстро, менее чем за восемь месяцев, покорили практически всю территорию, где теперь располагаются Испания и Португалия, разгромив королевство вестготов. С этого началось арабское господство на Пиренейском полуострове, продолжавшееся до 1492 года. Во времена арабского господства исламизированная часть Испании была известна как Аль-Андалус (Al-Andalus), переняв большую часть обычаев, культуры и языка захватчиков.
После арабского завоевания Пиренейского полуострова, свободными от власти арабов в Испании, ввиду своей труднодоступности, оставалась только часть горных районов маленькой области на крайнем севере полуострова — Астурии, куда среди других представителей вестготской знати, бежал и некий Пелайо, (исп. Pelayo, от лат. имени Пелагий), которому было тогда около 30 лет, являлся, согласно преданиям одним и рыцарей короля вестготов Родриго. Около 722 год н.э., или чуть раньше, Пелайо избрали вождем, а затем и королем вестготов в Астурии, с чего началось постепенное отвоевание христианами Пиренейского полуострова, растянувшееся на 800 лет.
Все эти сведения необходимо знать, чтобы лучше понять заметку, опубликованной 03/09/2018 в ленте в социальных сетях Посольства Королевства Испания в России, рус. яз,), в которой рассказывалось о влиянии арабского языка на испанский. Процитируем:
«Пиренейский полуостров в 711 году был завоеван маврами — исповедовавшими ислам арабами и берберами, выходцами из Северо-Западной Африки. Они нанесли сокрушительное поражение королю вестготов Родриго (Родерих) и установили господство практически на всей территории современной Испании. В течение восьми веков две культуры существовали бок о бок, смешиваясь и взаимно обогащая друг друга.
Арабское господство совпало со временем становления местных языков. Романские языки Пиренейского полуострова (в том числе и castellano) происходят от латыни, но отличаются от других родственных им (французского, итальянского, румынского) сильным влиянием арабского. 4000 арабских слов в испанском восходят главным образом к лексике, связанной с профессиями, в которых арабы преуспевали и лидировали. Среди них можно вспомнить корабельное дело, сельское хозяйство и строительство.
Многие испанские сельскохозяйственные термины имеют арабское происхождение: оросительный канал (acequia), водоем (aljibe), резервуар (alberca), водокачка (noria), как и названия культур, завезённых арабами — хлопок (algodón), люцерна (alfalfa), шафран (azafrán), баклажан (berenjena), морковь (zanahoria), артишок (alcachofa). Арабские имена носят многие растения: жасмин (jazmín), азалия (azalea), цветок апельсинового дерева (azahar), мак (amapola), лилия (azucena), базилик (albahaca), арбуз (sandía), лимон (limón) и апельсин (naranja).
То же самое наблюдается и в сфере архитектуры: арабского происхождения такие слова, как каменщик (albañil), архитектор (alarife), сырцовый кирпич (adobe), керамическая плитка (azulejos), перегородка (tabique), канализационная труба (alcantarilla).
Даже привычные экономические термины напоминают нам о далёких временах арабских халифатов — ведь их жители всегда были хорошими коммерсантами: склад (almacén), таможня (aduana), тариф (tarifa), пошлина (arancel).
Многие испанские арабизмы легко узнать по начальному слогу «al-» («ал-») — такие слова привнесены из арабского вместе с артиклем, но имейте в виду — не все слова, начинающиеся на «ал-», арабского происхождения: душа (alma) или рассвет (alba) таковыми не являются». Конец цитаты по заметке, опубликованной в ленте в социальных сетях Посольство Королевства Испания в России.
Отметим, что Рафаэль Лапеса (Rafael Lapesa, испанский ученый-филолог, годы жизни 1908-2001) в своей книге «История испанского языка» утверждает, что после латыни самое важное лексическое ядро испанского языка состоит из арабизмов, по крайней мере, так было до XVI века. Считается, что в современном испанском языке используется более четырех тысяч слов мавританского происхождения.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/ispaniya/kak-arabskij-povliyal-na-ispanskij-yazyk/