Портал (о странах) по русскоязычному иновещанию
и публикациям разных стран мира

Общение с читателями и новое на сайте:

  • Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции&Сайт на реконструкции

-
A
+

Страны мира говорят. Обзоры c записями телерадиопередач





Финляндия была одним из пионеров иновещания на русском, на СССР. Оно стартовало в 1939 г. А здесь qsl- карточка финляндского государственного радиовещания Yleisradio (букв. «Всефинское» радио), присланная одному из зарубежных слушателей в 1938 году за прием передачи для заграницы с коротковолнового передатчика ретрансляционной станции в финском городе Лахти (Радиостанции рассылали qsl – карточки в обмен на рапорты слушателей о слышимости программ). На фото на данной qsl мы видим изображение упомянутого выше коротковолнового передатчика – мощностью в 1 кВт, а под фото его технические параметры, а справа от фото - частоты, на которых он работал. Это был первый коротковолновый передатчик национального финского радиовещания Yleisradio. Станция в Лахти в период с 1928 по 1953 гг. являлась главной внутренней ретрансляционной станцией финского радио (с ее мощным и единственным в стране длинноволновым передатчиком), а до 1941 г. и главной и единственной трансляционной станцией для трансляции программ за рубеж на коротких волнах. С Лахти в предвоенный и военный период передавались и русскоязычные передачи финского радио (использовался, насколько известно, длинноволновый передатчик) – они шли как в период советско-финляндской войны 1939-1940 гг. – т.н. «зимней войны», так и войны-продолжения 1941-1944 гг.: в первый военный период русскоязычные передачи продлились до 12 марта 1940 г., а затем были возобновлены в июне 1941 г., и продлились до Иванова дня (середины лета) 1944 года. Интересно, что 15 октября 1990 года, когда Финляндия, а точнее Yleisradio, снова после многолетнего перерыва возобновила радиовещание на русском, на СССР, станция в Лахти тоже была задействована – снова использовался ее длинноволновый передатчик (но не тот, что раньше, а установленный уже после войны). Подробнее в нашем обзоре.
Самое начало иновещания на СССР на русском


Обзор по документальным источникам о том, кто вещал на русском языке из-за границы, тогда — на СССР, в довоенный период.   Широкая публика думает, что вещание на русском языке из-за границы […]

Советские средства массовой информации – радио и газеты в дни отставки Хрущева (Аудио новостей и примеры газетных страниц)


В нашем сегодняшнем специальном обзоре мы приведем несколько архивных публикаций и аудиозапись, показывающих, как газеты и радио советской хунты освещали отставку Хрущева.

Чем буряты отличаются от монголов, и от якутов. И происхождение названия бурятского народа


Обзор о происхождении и отличиях бурятского народа от др. близких этносов — по материалам русскоязычного вещания Бурятии, Монголии, изданиям и форумам Бурятии, и др. материалам.     На архивной фотографии […]

Радио Армении на русском языке. Радио и телевидение Армении. Досье


Обзор о вещании на русском языке из Армении (приведем и образцы радиопередач). Также поговорим о радио и телевидении Армении в целом. Армения — единственная постсоветская республика, на гос.ТВ которой нет выпусков на русском […]

Императорский символ-эмблема и неофициальный (2018 г.) символ и герб (эмблема) Японии – 16-лепестковая хризантема. На самом деле, у изображенной хризантемы 16 лепестков на первом слое и 16 лепестков на втором слое, но из второго слоя можно увидеть только кончики лепестков, поэтому императорскую эмблему традиционно называют 16-лепестковой хризантемой.
Хризантема – символ Японии. Японский взгляд


Обзор о хризантеме – символе Японии, выполняющей функции (государственной эмблемы) герба этой страны.

На иллюстрации: Изображение украинского казака на картине современной укр. художницы Олени Звягінцевої с выставки «Захисники рідної землі», прошедшей в 2015 г. в киевском Музее Гетьманства. На картине мы видим традиционную прическу казаков чуприну, или (как чаще ее называют) оселедец (укр. оселедець). Причем, в данном случае прическа изображена правильно, прядь зачесана за левое ухо. Из-за вида прически казаков презрительно украинцев стали в Московии называть «хохлами».
Название «хохол». Почему так называют украинцев? Украинский взгляд


В обзоре — украинский взгляд на то, почему украинцев называют «хохол». Обзор представляет собой, главным образом, расшифровку в тексте передачи русского вещания Всемирной службы радиовещания Украины — Всесвітня служба радіомовлення […]

Летний лагерь (Romuvos stovykla) в Литве, ежегодно устраиваемый для молодежи общиной Ромува, исповедующей традиционную балтскую языческую веру. Женщина слева (в головном уборе и платке) – это нынешняя верховная жрица (криви) Ромува Литвы Иния Тринкуниен (Inija Trinkūnienė, родилась в 1951-м году). Иллюстрация с официального сайта общины Ромува romuva.lt.
Ромува: литовские язычники и их жрецы


Обзор о Ромува — литовских язычниках. Отметим, что Литва была последним государством в Европе, принявшим христианство (это произошло только в 1385 г., когда великий литовский князь Ягайло, ввиду своего решения жениться на королеве Польши Ядвиге, перешел из язычества в католичество, а спустя два года — в 1387 году христиане разрушили главный храм громовержца Перкунаса в Вильнюсе, самом важном языческом месте в Литве, и запретили старую веру), поэтому особенно интересно посмотреть, что осталось от литовского язычества сегодня.

Китайское телевидение и радио, в том числе на русском языке (Китайская Республика на Тайване и коммунистический Китай). Досье


Обзор о китайском телевидении и радио, в том числе большое внимание уделено вещанию на русском языке (с примерами программ), а также перечню и описанию ради- и телеканалов внутреннего вещания.   […]

Радиовещание Китайской Республики (ныне на Тайване), в том числе и на русском еще с 1939 года. А также телевидение Тайваня. Досье


Обзор о радио и телевидении Китайской Республики (ныне на Тайване).   Хотя из обзора можно узнать, какие основные телеканалы и радиостанции существуют сегодня (2018 г.) на Тайване, главное внимание мы […]

Герб Вильнюса. Святой Христофор, но без собачьей головы.


Обзор о гербе Вильнюса и покровителе литовской столице — Святом Христофоре. В передаче приводится и передача русской редакции Литовского радио — государственного литовского вещания LRT.   Кроме того мы снабдили […]