ВеликобританияИспанияРумыния
В каком жилье живут в Европе. Где в лидерах квартиры в многоквартирных домах, а где — отдельные дома

Испания. Набережная в городе-спутнике Барселоны — городе Бадалона (Badalona). Фото автора Portalostranah (30 августа 2012 г.).
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ/ ИСПАНИЯ/ РУМЫНИЯ/ ЕВРОСОЮЗ. Британцы занимают первое место в Европейском Союзе по проценту от населения, проживающего в отдельных домах, а не в квартирах, согласно статистике Eurostat (статистического управления Евросоюза). Согласно данным Eurostat (2020 г.), 84,8% населения Великобритании живут в отдельных домах.
Отметим, что по данным Eurostat (2020 г.), среди жителей Нидерландов таких 75,4%, финнов — 65%, жителей Люксембурга — 61,6%. И это лидеры в данном рейтинге среди стран т.н. «старой Европы», т.е. той части Европы, ныне входящей в ЕС, что не побывала под игом коммунизма.
Нелюбовь британцев к проживанию в многоквартирных домах общеизвестна. В заметке Британской вещательной корпорации BBC от 16/05/2020 говорилось (цитата по Русской службе станции): «В Соединенном Королевстве — лишь 15% от всего населения проживает в многоквартирных домах». Иначе говоря, население Британии предпочитает жить в отдельных домах.
В упомянутом сообщении BBC также говорилось о стране, держащей противоположный рекорд — т.е. стране-рекордсмене по проценту населения, живущего в многоквартирных домах среди стран Евросоюза — и это Испания. BBC отмечала: «Две трети испанцев живут в квартирах (многоквартирных домах) — (а точнее, 64,9% согласно Eurostat, 2020 г. Прим. Portalostranah.com). Возможно, граждане некоторых других стран не увидят в этом ничего необычного, однако для французов (во Франции в квартирах проживают только 34%) — (а еще точнее, 33,9% согласно Eurostat, 2020 г. Прим. Portalostranah.com) и британцев (в квартирах проживают только 15% от населения Великобритании), например, это очень странная цифра». Конец цитаты. «Странная» именно в связи с нелюбовью, в частности, британцев к проживанию в многоквартирных домах. Британцы, как отмечают множество исследователей, считают, что дом — это крепость, а квартира в многоквартирном доме не может быть, в понимании британцев, достаточно изолирована от соседей, и (как следствие) обеспечить достаточную приватность. Кроме того для британцев понятие дома тесно связано с участком у дома — садом, а разбитие частного садика при доме невозможно, если ты проживаешь в квартире, в многоквартирном доме.
Согласно вышеприведенной статистике Eurostat (2020 г.), пока еще входящая в ЕС Великобритания, а также Нидерланды, Финляндия Люксембург относятся к странам-лидерам в Европейском Союзе, по проценту населения, проживающего в отдельных домах. И это всё страны, которые (как уже говорилось) относятся к т.н. «старой Европе», т.е. Европе, не побывавшей под игом коммунизма. Однако, парадоксальным образом, к числу стран Евросоюза — лидеров в Европейском Союзе, по проценту населения, проживающего в отдельных домах, входит и несколько стран и т.н. «новой Европы». Так согласно Eurostat (2020 г.), в Словении в отдельных домах проживает 71.7% от населения страны, а в Румынии — даже 66,6%
При этом, как представляется, если в странах т.н. «старой Европы» проживание в отдельном доме обычно является признаком зажиточности, то в т.н. «новой Европе», — в той же Румынии, к примеру, — наличие большого процента жителей, проживающих в отдельных домах, часто является отражением бедности населения, усугубленной годами коммунизма и до сих пор не преодоленной. Отметим попутно, что и в России проживание в отдельно стоящем доме также часто может быть как проявлением зажиточности, так и бедности, ведь в России и в наши дни отдельный дом может представлять собой как дорогой коттедж (примету посткоммунистического времени), так и избу без удобств; только, в отличие от Румынии, благодаря массовому строительству многоквартирных домов в СССР, большинство россиян — 65% (согласно российским данным 2020 г.) проживают не в отдельных, а именно в многоквартирных домах. В Румынии же в коммунистический период строительство многоквартирных домов, как можно предположить, не носило столь массового характера. Поэтому в стране 66,6%, как говорилось выше и продолжают жить в отдельных домах (при том, что такие дома из прошлого могут быть совсем некомфортабельными).
Иновещание Румынии — Radio Romania International — RRI в своем сообщении от 29/03/2017 (цитата по русской программе) рассказывало следующим образом о тяжелой жизни отдельных домовладельцев в отдаленных местностях уездов (жудецов) Хунедоара (Hunedoara), Марамуреш (Maramureş), Бистрица-Нэсэуд (Bistriţa-Năsăud), расположенных, отметим, в разных частях страны. Цитируем:
«Мы побеседовали с Юлианом Ангелуцэ. Через его фонд «Free Mioriţa», он уже несколько лет осуществляет сложный проект: приносить свет в лишенные электричества зоны Румынии. Эти зоны все еще многочисленны в Румынии, а отсутствие электроснабжения наиболее остро ощущается в самых изолированных краях — в горных селах и хозяйствах. Как живут там люди мы узнали от Юлиана Ангелуцэ.
«Там есть лесные дороги. Есть также водные источники, такие как горные ключи. Но электрического света там нет. В большинстве зон Западных румынских зон, в горной местности Хунедоары, Марамуреша, Бистрицы-Нэсэуда, электроснабжения нет. Существуют планы и так называемые исследования осуществимости. Более того, во многих местах, необходимые учреждения для цивилизованной жизни, такие как школа или диспансер, полностью отсутствуют. Население живет, занимаясь сельским хозяйством, почти каждый имеет несколько животных при доме, главным образом овец и коров. Ближайший лес используется для сбора сырья для отопления, а также для сбора различных ягод, грибов».
Электричество означает для этих людей минимальный комфорт, но и возможность выйти из изоляции. А свет пришел к некоторым из них в виде солнечных панелей, принесенных, в результате пожертвований, Юлианом Ангелуцэ и его коллегами из фонда «Free Mioriţa». Прежде всего, они подумали о детях, которые живут в этих изолированных зонах.
Юлиан Ангелуцэ говорит о жизни детей в этих местах:
«Любому хозяйству необходима рабочая сила. Нравится нам это или нет, дети используются в хозяйстве, разным образом помогая родителям. Жизнь этих детей очень тяжелая. Воспитание этих детей остается на втором плане. Поэтому мне электричество кажется важным. Оно важно для детей, когда они должны делать уроки, но и для информирования и воспитания вообще. Тогда ты имеешь доступ к радиовещанию или телефону, например когда необходимо вызвать скорую помощь». Конец цитаты по Radio Romania International — RRI.
Теперь вернемся в Испанию. Как уже было сказано, согласно данным Eurostat (2020 г.), 64,9 % испанцев живет в квартирах (многоквартирных домах).
Главной причиной того, что среди всех стран Европейского Союза, самый большой процент населения живет квартирах (многоквартирных домах) именно в Испании, автор уже цифровавшейся выше заметки Британской вещательной корпорации от 16/05/2020, называет, со ссылкой на одного специалиста, наследие Франко. Процитируем: «В Испании бум строительства многоквартирного жилья пришелся на 1960-е и 1970-е, когда страной правил диктатор Франко. Люди покидали сельскую местность, чтобы найти работу в городах, городское население росло как на дрожжах. Надо было срочно строить жилье для рабочего класса, много жилья. И было решено строить вертикально, а не горизонтально, поскольку это было дешевле». BBC также цитирует одного местного жителя, учителя по профессии, который сказал: «испанцы живут в квартирах (2020 г.), потому что невозможно найти дом по приемлемой цене. А если цена подходящая, то он расположен очень далеко от центра города и от места работы».
При этом станция отмечает и положительное влияние проживания в многоквартирных домах на общественный уклад современной Испании, цитируем: «детство, проведенное в окружении соседей, воспитало (в жителях Испании) замечательное чувство общинности» и «местная общественная жизнь отличается добрососедством и сплоченностью». А кроме того станция уточняет: «еще одна причина того, что испанцев не раздражает жизнь в тесных городских квартирах: это то, что испанцы проводят очень много времени на улице — в парках, скверах, уличных кафе, ресторанах и барах. Исследование 2018 года показало, что испанцы отводят гораздо больше времени на потребление пищи вне дома, чем другие европейские нации. 15% потребления испанских домохозяйств ушло на рестораны и бары, в то время как в других странах Евросоюза — в среднем 9%». Конец цитаты.
Отметим в заключение, что (кроме Испании) другими странами-рекордсменами в Евросоюзе по количеству живущих в многоквартирных домах, согласно данным Eurostat (2020 г.), являются: Латвия с 65%, Эстония с 61%, Греция с 60,6% населения, живущего в многоквартирных домах.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/velikobritaniya/v-kakom-zhile-zhivut-v-evrope/
Саудовская Аравия
Скоростной поезд между Меккой и Мединой в Саудовской Аравии

Иллюстрация из саудовской полуофициальной англоязычной Saudi Gazette: 11 октября 2018 г. на мекканской станции Аль-Русаифа (Rusaifah Station), построенной для новой скоростной линии Мекка-Медина, мы видим высокоскоростной поезд Talgo 350 (в Саудовской Аравии получил название «Аль Харамейн» — от названия Заповедной мечети в Мекке) испанского производителя составов Talgo, готовящийся к первому регулярному коммерческому рейсу.
Отметим, что в Испании поезда Talgo известны как AVE (от сокращения Alta Velocidad Española – высокоскоростные испанские дороги), эксплуатирующиеся государственной железнодорожной компанией RENFE.
САУДОВСКАЯ АРАВИЯ. В Саудовской Аравии начал курсирование скоростной поезд между Меккой и Мединой. Русская редакция официального саудовского информационного агентства Saudi Press Agency опубликовала посвященную этому историческому событию заметку под велеречивым заголовком «Запуск первого рейса скоростного поезда Двух Святынь из Лучезарной Медины в Благородную Мекку».
В заметке, в частности, говорилось: «Лучезарная Медина. Сегодня (02 сафара 1440 года хиджры, 11 октября 2018 г.) был запущен первый официальный коммерческий рейс скоростного поезда Двух Святынь из Лучезарной Медины в Благородную Мекку…
Руководитель проекта поезда Двух Святынь в Лучезарной Медине Саад аль-Шахри заявил Саудовскому агентству новостей, что рейс был запущен со станции скоростного поезда Двух Святынь (Две святыни — Заповедная мечеть в Мекке и Мечеть Пророка в Медине Прим. Portalostranah.com) в Лучезарной Медине в восемь часов утра. Поезд перевез 417 пассажиров в направлении Благородной Мекки, добавив, что все места на сегодняшние рейсы утром и вечером в экономическом и бизнес классах были полностью забронированы. Первый рейс совпал по времени с запуском подобного рейса скоростного поезда Двух Святынь в противоположном направлении из Благородной Мекки в Лучезарную Медину». Конец цитаты. Отметим, что новая построенная скоростная линия Мекка-Медина известна как линия поездов «Аль Харамейн» (Haramain, в честь Заповедной мечети), или также как «Западная железная дорога».

Скриншот с русского раздела сайта официального информационного агентства Саудовской Аравии Saudi Press Agency с заметкой от 11/10/2018, посвященной запуску скоростного поезда между Меккой и Мединой.
В свою очередь саудовская полуофициальная англоязычная Saudi Gazette в тот же день посвятила началу курсирования скоростного поезда между Меккой и Мединой более объемную заметку из Мекки, далее выдержки из этой заметки в нашем переводе:
«Мекка. Высокоскоростной поезд «Аль Харамейн» (Haramain) начал свои коммерческие операции в четверг, начав курсирование между двумя святыми городами Меккой и Мединой.
Начальник службы общественного транспорта (The Public Transport Authority — PTA) Chief исполняющий обязанности президента Саудовской железной дороги (Saudi Railways Organization — SRO) Румай Аль-Румай (Rumaih Al-Rumaih) присутствовал на церемонии запуска коммерческих рейсов от мекканской железнодорожной станции Аль-Русаифа (Rusaifah Station, специально построенная станция скоростной линии, находится в 3,5 километрах от главной мечети мира — Заповедной мечети с Каабой Прим. Portalostranah.com) в четверг утром (11 октября 2018 г.). Также в церемонии участвовал руководитель проекта Саад аль-Шахри (Saad Al-Shahri).
Высоко оценивая роль саудовской молодежи в успешном осуществлении данного проекта, Аль-Румай сказал, что капитан Абдурахман аль-Шахри (Abdurahman Al-Shahri), молодой саудовец, стал пилотом скоростного поезда, отправившегося в Медину.
Аль-Румай также поблагодарил короля Салмана и наследного принца Мухаммеда Бин Салмана за их большую поддержку в превращении этой большой мечты в реальность, являющейся воплощением крупнейшего транспортного проекта в регионе Ближнего Востока и подарком от руководства Саудовской Аравии более чем 1,5 миллиардам мусульман по всему миру.
Высокоскоростной поезд «Аль Харамейн» будет перевозить пассажиров (между Меккой и Мединой) — это участок в 450 км (280 миль), через портовый город на побережье Красного моря Джидду, со скоростью до 300 км в час. Согласно сообщению саудовского информационного агентства Saudi Press Agency, два поезда, каждый из которых перевозил 417 пассажиров, покинули Мекку и Медину в 8 часов утра, отправившись навстречу друг другу. Согласно этому сообщении, первоначально планируются два ежедневных рейса скоростных поездов в каждом направлении. Хранитель двух священных мечетей король Салман 25 сентября открыл высокоскоростную железную дорогу, которая является крупнейшим транспортным проектом в регионе. Как говорят транспортные чиновники, новый способ сообщения сократит время в пути между городами от нескольких часов до 120 минут…
В течение двух месяцев, начиная с 11 октября (2018 г.) включительно, будет установлена скидка на покупку билета в размере 50 % стоимости билета. Стоимость билета на поезд в одном направлении от станции Сулеймания (Sulaimaniyah station) в Джидде до Мекки будет составлять 20 саудовских риалов, тогда как билет бизнес-класса будет стоить 25 саудовских риалов (по курсу на окт. 2018, 1 саудовский риал это около 18 российских рублей Прим. Portalostranah.com). Тариф в туристическом классе между Меккой и Мединой составит 75 саудовских риалов, а в бизнес-классе −125 саудовских риалов. Тариф в туристическом классе между Джиддой и Мединой составит 63 саудовских риала, а тариф бизнес-класса — 105 саудовских риалов…», писала Saudi Gazette.
Отметим, что проект направлен в большой степени на обслуживание паломников, отправляющихся на хадж в Мекке и Медине. При этом напомним, что немусульмане не имеют права посещать Мекку.
Проект строительства линии «Аль Харамейн» осуществлялся испанско-саудовским консорциумом, до этого также в изысканиях поучаствовали специалисты из коммунистического Китая. А на сайте испанского производителя составов Talgo, задействованных на линии, отмечается несколько важных особенностей проекта «Аль Харамейн», в том числе как проекта скоростной железной дороги, проходящей по пустыне:
- Высокоскоростные «Аль Харамейн» предназначены для перевозки пилигримов, совершающих ежегодное паломничество в священные города мусульман (порядка 11 миллионов в год): Мекку и Медину;
- Под палящим солнцем пустыни. В период с мая по октябрь температура в Мекке редко опускается ниже +40 по Цельсию, в связи с чем компания Talgo предусмотрела в поездах высокоэффективную систему климатического контроля и кондиционирования воздуха, оснастив оба электровоза дополнительными установками автономного электроснабжения;
- Защита от песка. В процессе работы над проектом специалисты Talgo разработали эффективные способы защиты от песка, содержащегося в воздухе во взвешенном состоянии и оказывающего сильное абразивное воздействие на кузовную часть и окна вагонов, а также методы защиты от проникновения частиц пыли внутрь поезда.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/aziya/saudovskaya-araviya/skorostnoj-poezd-mezhdu-mekkoj-i-medinoj/
Испания
Как арабский повлиял на испанский язык при формировании последнего

Иллюстративное изображение: дворец императора Карла V (Palacio de Carlos V) в городе Гранада (Андалусия, Испания), сооруженный внутри Альгамбры (Alhambra), бывшего дворцового комплекса правившей Гранадой в мусульманский период династии Бану Наср (Banū Naṣr).
Фото с сайта испанского государственного учреждения Patronato de la Alhambra y Generalife.
ИСПАНИЯ. Как известно, Испания является одной из немногих европейских стран (наряду с Португалией, Мальтой) переживших столетия арабской оккупации. При этом арабское завоевание произошло тогда, когда будущий испанский язык только начал формироваться.
Но прежде чем говорить, о том, как арабский повлиял на испанский язык, немного об языковой ситуации на Пиренейском полуострове на момент арабского завоевания. Примерно, еще за семьсот лет до арабского завоевания, в период римского правления на Пиренейском полуострове, здесь стала преобладать латынь, принесенная римлянами, которая вытеснила все существовавшие здесь языки доримского периода, кроме эускара — баскского.
Приняв местные влияния латынь населения Пиренейского полуострова вульграризовалась, ее условно называют народная латынь. Одним из народов, пришедшим на Пиренейский полуостров в V веке, был германский народ вестготов, который победив другие германские племена, а также византийцев, на руинах римской Испании создал своего королевство. К моменту завоевания Пиренейского полуострова арабами, вестготы уже более ста лет исповедовали христианство, и наряду с готским языком, уже давно приняли народную латынь, которая на Пиренейском полуострове станет основой будущего кастильского — castellano, т.е. испанского языка, а также др. региональных языков современной Испании — каталано-валенсийского, астурийского, галисийского, и в Португалии — португальского языка.
Можно сказать, что к моменту арабского завоевания в Испании шел процесс создания единой христианской нации, вбиравшей в себя вестготский и довестготский романский элемент.
В 711 году н.э. группы из Восточной и Северной Африки — арабы, сирийцы и берберы — мусульманского вероисповедания, вторгшиеся на Пиренейский полуостров под водительством Мусы ибн Нусайры, наместника провинции Ифрикия (Африка) халифата Омейадов и его полководца Тарика ибн Зияда (в честь последнего, кстати, назван Гибралтар, от горы Джебель-ат-Тарик «гора Тарика») нанесли поражение королю вестготов дону Родриго (Don Rodrigo, Родерих) в битве при Гвадалете (Guadalete — река, расположенная в самой южной нынешней испанской провинции Кадис — Provincia de Cádiz, в автономном сообществе Андалусия) и затем очень быстро покорили практически всю территорию, где теперь располагаются Испания и Португалия, разгромив королевство вестготов.
С этого события началось арабское господство на Пиренейском полуострове, продолжавшееся до 1492 года.
Король вестготов Родриго, погиб, как считается, именно в упомянутой битве при Гвадалете, как и многие представители вестготской знати. Победа в битве при Гвадалете открыла арабам путь на вестготскую столицу Толедо, и затем арабы очень быстро, менее чем за восемь месяцев, покорили практически всю территорию, где теперь располагаются Испания и Португалия, разгромив королевство вестготов. С этого началось арабское господство на Пиренейском полуострове, продолжавшееся до 1492 года. Во времена арабского господства исламизированная часть Испании была известна как Аль-Андалус (Al-Andalus), переняв большую часть обычаев, культуры и языка захватчиков.
После арабского завоевания Пиренейского полуострова, свободными от власти арабов в Испании, ввиду своей труднодоступности, оставалась только часть горных районов маленькой области на крайнем севере полуострова — Астурии, куда среди других представителей вестготской знати, бежал и некий Пелайо, (исп. Pelayo, от лат. имени Пелагий), которому было тогда около 30 лет, являлся, согласно преданиям одним и рыцарей короля вестготов Родриго. Около 722 год н.э., или чуть раньше, Пелайо избрали вождем, а затем и королем вестготов в Астурии, с чего началось постепенное отвоевание христианами Пиренейского полуострова, растянувшееся на 800 лет.
Все эти сведения необходимо знать, чтобы лучше понять заметку, опубликованной 03/09/2018 в ленте в социальных сетях Посольства Королевства Испания в России, рус. яз,), в которой рассказывалось о влиянии арабского языка на испанский. Процитируем:
«Пиренейский полуостров в 711 году был завоеван маврами — исповедовавшими ислам арабами и берберами, выходцами из Северо-Западной Африки. Они нанесли сокрушительное поражение королю вестготов Родриго (Родерих) и установили господство практически на всей территории современной Испании. В течение восьми веков две культуры существовали бок о бок, смешиваясь и взаимно обогащая друг друга.
Арабское господство совпало со временем становления местных языков. Романские языки Пиренейского полуострова (в том числе и castellano) происходят от латыни, но отличаются от других родственных им (французского, итальянского, румынского) сильным влиянием арабского. 4000 арабских слов в испанском восходят главным образом к лексике, связанной с профессиями, в которых арабы преуспевали и лидировали. Среди них можно вспомнить корабельное дело, сельское хозяйство и строительство.
Многие испанские сельскохозяйственные термины имеют арабское происхождение: оросительный канал (acequia), водоем (aljibe), резервуар (alberca), водокачка (noria), как и названия культур, завезённых арабами — хлопок (algodón), люцерна (alfalfa), шафран (azafrán), баклажан (berenjena), морковь (zanahoria), артишок (alcachofa). Арабские имена носят многие растения: жасмин (jazmín), азалия (azalea), цветок апельсинового дерева (azahar), мак (amapola), лилия (azucena), базилик (albahaca), арбуз (sandía), лимон (limón) и апельсин (naranja).
То же самое наблюдается и в сфере архитектуры: арабского происхождения такие слова, как каменщик (albañil), архитектор (alarife), сырцовый кирпич (adobe), керамическая плитка (azulejos), перегородка (tabique), канализационная труба (alcantarilla).
Даже привычные экономические термины напоминают нам о далёких временах арабских халифатов — ведь их жители всегда были хорошими коммерсантами: склад (almacén), таможня (aduana), тариф (tarifa), пошлина (arancel).
Многие испанские арабизмы легко узнать по начальному слогу «al-» («ал-») — такие слова привнесены из арабского вместе с артиклем, но имейте в виду — не все слова, начинающиеся на «ал-», арабского происхождения: душа (alma) или рассвет (alba) таковыми не являются». Конец цитаты по заметке, опубликованной в ленте в социальных сетях Посольство Королевства Испания в России.
Отметим, что Рафаэль Лапеса (Rafael Lapesa, испанский ученый-филолог, годы жизни 1908-2001) в своей книге «История испанского языка» утверждает, что после латыни самое важное лексическое ядро испанского языка состоит из арабизмов, по крайней мере, так было до XVI века. Считается, что в современном испанском языке используется более четырех тысяч слов мавританского происхождения.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/ispaniya/kak-arabskij-povliyal-na-ispanskij-yazyk/
Албания
Курбан-байрам в Албании — мусульмане в шортах на намазе. Специфика ислама в Албании

Кадр албанского государственного телерадио RTSH: Трансляция от 21/08/2018 с главной площади албанской столицы Тираны — пл. Скандербега праздничного намаза по случаю курбан-байрама. Обращает на себя внимание, что многие молодые мусульмане не считают нескромным посещать намаз в шортах и коротких футболках, что отражает либеральный характер ислама в Албании. Также заметим попутно, что мусульмане в Албании очень редко носят бороды.
АЛБАНИЯ. Албанское государственное телерадио RTSH передавало 21/08/2018:
«Сегодня албанские верующие-мусульмане начали отмечать курбан-байрам (алб. kurban bajramin, происходит с тюркских языков; арабское название праздника Ид аль-Адх, букв. праздник жертвоприношения Прим. Portalostranah.com), одно из главных празднеств по исламскому календарю. В заранее определенных местах различных албанских городов они собирались с утра для молитвы, совместные молитвенные собрания главным событием этого празднества. В Тиране верующие собрались на (главной Прим. Portalostranah.com) площади Скандербега, чтобы послушать проповедь, которая, как правило, транслируется в прямом эфире RTSH.
Обращаясь к верующим, албанской мусульманской общины Скандер Брусадж (Skënder Bruçaj) призвал в этот день и всегда говорить «нет» ненависти, разобщению, эгоизму и высокомерию, прощать ошибки друг друга и больше помогать нуждающимся людям…
Албания — это страна, где около двух третей населения принадлежит к мусульманской вере. Но опыт маленькой балканской страны по сосуществованию с другими религиозными течениями, в основном, с католиками и православными (в случае православных — Греческой православной церкви Прим. Portalostranah.com), рассматривается как непреходящая ценность и уникальный пример для всего мира. Что было также оценено и Папой Римским Франциском во время его визита в Албанию несколько лет назад. «Албания является примером не только в возрождении Церкви, но и в мирного сосуществования религий», — сказал он тогда.
Албанское светское государство объявило курбан-байрам, а также другие религиозные праздники, официальными праздничными днями. В этот день верующие различных вероисповедований в Албании обмениваются поздравлениями и посещают друг друга, а также храмы и мечети», передавал RTSH (цитата по сообщению на его сайте, внутреннее вещание, алб.).

Кадр албанского государственного телерадио RTSH: Трансляция от 21/08/2018 с главной площади албанской столицы Тираны — пл. Скандербега праздничного намаза по случаю курбан-байрама. И даже на этом стоп-кадре видно, что молодежь –основная аудитория массовых мероприятий (в силу исторических причин — резкого перехода от невероятно жесткого сталинистского режима к западной демократии, старшее поколение оказалось в значительной степени дезориентировано) в настоящее время именно молодое поколение, а не люди даже среднего возраста, являются, главной движущей силой в Албании).
Заметим, что несмотря на то, что многие называют Албанию мусульманской страной (о чем упоминается и в сообщении RTSH), Албанию правильнее называть смешанной по религиозному составу страной. При этом албанцы — народ, ориентированный в Европу, и на Запад, и эта прозападная жизненная ориентация в настоящий момент, как представляется, гораздо сильнее религиозных предпочтений (что и автор этих строк наблюдал своими глазами в ходе поездки в Албанию в 2017 г.). Возвращаясь к религии, представляется, что умеренный ислам присутствует в Албании примерно в равной пропорции с православной (греческой) и католической ветвями христианства. Важно отметить, что т.к. в период 1969-1991 гг., во времена албанского коммунизма, Албания была единственной страной мира, где была запрещена всяческая религия (страна была объявлена атеистическим государством), а все церкви и мечети были закрыты, а многие разрушены (кстати, поэтому и сейчас религиозные службы на праздники в Албании все еще, из-за нехватки храмов и мечетей в стране, продолжают проходить под открытым небом), непрерывная бытовая религиозная традиция прервалась и не восстановилась до сих пор. Статистика показывает, что Албания очень отличается, от стран, которые причисляют к мусульманским. Так, согласно различным исследованиям, сегодня религия играет важную роль в жизни всего 39% албанцев. Кроме того, Албания входит в число наименее религиозных стран мира. При этом нынешний коэффициент рождаемости 1,70 ребенка на одну мать является одним из самых низких в мире, что также не характерно для стран, которые относят к мусульманским. Среди других штрихов: молодые мусульмане в нынешней Албании почти не носят распространенные в традиционалистских мусульманских обществах бороды.
В трансляции празднования курбан-байрама на главной площади Тираны — пл. Скандербега а в августе 2018 обращало на себя внимание, и как были одеты многие молодые мусульмане. Они пришли на намаз в футболках и шортах (обычно мусульманин при намазе стремится прикрывать как можно большую часть тела, избегая шорт, коротких футболок, прозрачных рубашек — хотя и нет прямого запрета в исторических установлениях на ношении шорт при намазе, заметим, что мусульмане и в быту-то из-за широко толкуемых предписаний прикрывать аврат, иначе аурат (т.е.части тела, которые согласно исламским богословам, якобы нельзя показывать, не слишком охотно носят шорты — подробнее об аврате (аурате) см. здесь) Молодые албанцы в коротких футболках и шортах при намазе на курбан-байрам на главной площади Тираны в современной Албании — отражение специфики ислама в Албании.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/albaniya/kurban-bajram-v-albanii-musulmane-v-shortah-na-namaze/
Финляндия
Финляндия как мост между державами. И еще раз о нейтралитете и «финляндизации» Финляндии
ФИНЛЯНДИЯ. Как известно, сохранив свою независимость в ходе военных поползновений со стороны СССР, Финляндия после 1944 года была вынуждена, чтобы уцелеть, проводить политику, получившую позднее, в 1970-х гг. в Германии, название suomettuminen (букв. «финляндизация»).
«Финляндизация» означала угождение СССР на международной арене, табу у финнов на любые действия, идущие вразрез с мнением Москвы. За это Финляндия получала возможность независимости во внутренних делах и выгоды торговли с северным соседом. Финляндия отказалась от «финляндизации» после 1991 года — распада СССР (так страна смогла вступить в 1995 г. в Европейский Союз, чего не делала раньше, боясь не угодить Советскому Союзу), но психологическая травма у тех финнов, которые привыкли смотреть правде в глаза, от такого ничем не заслуженного унижения Родины осталась. При этом оптимисты в Финляндии заявляли, что «финляндизация» — это было не так плохо: мол, Финляндия благодаря такой политики была в стороне от международных конфликтов и обогащалась на поставках в СССР, а своими попытками мирить Запад и Восток якобы заслужила уважение. В то же время, как считается, нейтралитет Финляндии во время «холодной войны» отражал географическую близость этой страны к Советскому Союзу и ее малозащищенность перед лицом советской военной мощи и политического влияния.
Нейтральный статус Финляндии (по состоянию на 2018 г., Финляндия так и не вступила в НАТО, несмотря на то, что после распада СССР была больше не ограничена в праве это сделать, при этом Финляндия теперь присоединилась к программе партнерства НАТО — некоторые аналитики называют таких т.н. «нейтральных партнеров НАТО» — Финляндию, Швецию, Австрию и Швейцарию любителями пожить за чужой счет, — они, не вступая в Североатлантический альянс, пытаются получить от НАТО дополнительные гарантии своей безопасности), и стремление быть посредником превозносится в Финляндии и сегодня, хотя некоторые в стране понимают, что на самом деле, никакого нейтралитета нет уже с 1995 г. — теперь Финляндия это часть институций ЕС (при том, что страна относилась к западному миру по укладу и всю «холодную войну»), а попытки выступать примирителем нисколько не повышают авторитет и узнаваемость Финляндии.
На фоне продолжающегося нового разлада отношений между Россией и Западом, в июле 2018 года, когда Финляндия, ее столица Хельсинки, стала местом первого саммита (проходил 16/07/2018 г.) американского президента Трампа и главы нынешнего российского режима, в финских медиа вновь стали обсуждаться вопросы: чем была для Финляндии «финляндизация», как чувствует себя финский нейтралитет сегодня, и сильно ли повышается узнаваемость страны от того, что Финляндия предлагает себя как этакую примиренческую площадку для таких саммитов, и идет ли такая охота мирить на пользу имиджу страны.
Русская редакция иновещания YLE (Всефинской телерадиокорпорации) в предшествующие саммиту дни передала несколько мнений, в которых затрагивались поставленные выше вопросы:
Журналист Юкка Реландер (Jukka Relander) отмечал в заметке, опубликованной русской редакцией YLE 16/07/2018:
«Станет ли встреча президентов в Хельсинки позитивным событием или же нанесет ущерб имиджу города и страны?…
Поднимите руку, кто помнит, где Трамп встречался с северокорейским диктатором Ким Чен Ыном? Для тех, кто угадал, что это был Сингапур, дополнительный вопрос: как изменилась репутация Сингапура в результате этой встречи? Стал ли «Сингапурский слинг» (вид алкогольного коктейля, которым известен Сингапур Прим. Portalostranah.com) кислее? Стали ли вы хуже относиться к лейблу Made in Singapore?
Финляндия — это страна обетованная для разных консультантов по имиджу. Нас примерно пять миллионов, и последствия работы в этом направлении остаются исключительно внутренними. Это как слава Финляндии в качестве успешной страны в метании копья: за границей о ней известно небольшой кучке эксцентриков, которые профессионально занимаются этим видом спорта, и их лечащим врачам.
Во время встречи американского и российского президентов Хельсинки будет не эпицентром внимания, а кулисой. О нем что-нибудь напишут, если на самой сцене ничего не будет происходить. Ведь в разделе культуры нет рецензий на фойе Национального театра или туалет Рабочего театра в Тампере. Сотни следящих за встречей журналистов будут отмечать перлы Трампа и заодно пытаться понять по выражению лиц и формулировкам, распространилась ли хватка Кремля на американского президента или нет. В Хельсинки они увидят лишь аэропорт, такси — если смогут его получить, — гостиницу и конференц-центр. Ущерб для имиджа будет заключаться в том, что (финский президент) Саули Ниинистё будет позировать на одних фотографиях с двумя президентами, разрушившими демократию в собственных странах.
Колумнист The Washington Post, оценивая влияние европейской политики Трампа, упомянул «финляндизацию». И это сравнение в своем роде меткое. Изначально «финляндизация» не относилась к Финляндии, а термин был создан для внутринемецкого использования, когда (канцлер, глава правительства Федеративной Республики Германии в 1969-1974 гг. Прим. Portalostranah.com) Вилли Брандт старался нормализовать отношения с (коммунистической) Восточной Германией, а критики предупреждали его о чрезмерном приближении к медведю (подразумевается СССР Прим. Portalostranah.com)…
Сейчас Трамп упомянул о возможности повторения такого же сценария, в основном чтобы поиздеваться над (немецким канцлером) Ангелой Меркель (подразумеваются слова Трампа от июля 2018 г. о том, что Германия попала в зависимость от России, т.к. слишком много импортирует газа оттуда Прим. Portalostranah.com). И старое слово (т.е. «финляндизация», т.е. зависимость Прим. Portalostranah.com) вновь вернулось из глубин памяти.
В имидже Финляндии появится брешь, но, к счастью, только для нас самих. Остальные вряд ли ее заметят.
Ведь речь идет о национальной травме. «Финляндизация» Финляндии на самом деле происходила после войны. В звучавших внутри страны, сдобренных чувством стыда из-за «финляндизации» разговорах внешнеполитические страдания финнов были вызваны ими самими, но на международном уровне все понимают, что маленькая страна, занявшее почетное второе место в войне (Из европейских столиц стран, проигравших во Второй мировой войне только Хельсинки не был оккупирован Прим. Portalostranah.com), и не могла ничего другого, когда ее соседкой была агрессивная и желающая расширяться супердержава, чья параноидальная внешняя политика заключалась в реагировании на каждый чих соседа», напоминает Юкка Реландер.

Скриншот с сайта русской редакции Yle с заметкой журналиста Юкка Реландер (Jukka Relander).
В свою очередь бывший собственный корреспондент Yle (с 2006 по 2009 гг.) в Вашингтоне Мика Мякеляйнен (Mika Mäkeläinen) в заметке опубликованной русской реацией 27/06/2018 заявляет:
«В Финляндии, судя по всему, каждый — начиная с администрации президента Финляндии — надеется, что встреча американского и российского президентов пройдет в Хельсинки, потому что это принесло бы очки Финляндии с точки зрения пиара.
В целом это желание понятно, поскольку Финляндия не может повлиять на время проведения встречи или даже на то, состоится она вообще или нет. Повлиять можно только на место проведения.
Раз уж проводить, то пусть проводят в летней Финляндии…
И еще: в Финляндии… не забыли отметить, что страна больше не сохраняет никакой «нейтралитет» в глазах США и России, а является страной Запада, хоть и не входит в НАТО.
Но донесение этого обновленного статуса повсеместно будет непростой задачей, потому что и (американское издание) Politico (которое первым рассказала о возможном проведении встречи в Хельсинки) использовало в отношении Финляндии выражение neutral ground, то есть «нейтральная территория». А это недалеко ушло от представления о Финляндии как о нейтральной стране», замечает Мика Мякеляйнен.

Скриншот со страницы сайта русской редакция Yle с цитатой колонки финской писательницы Софи Оксанен (Sofi Oksanen) из британской газеты The Guardian.
Русская редакция Yle 16/07/2018 цитирует колонку финской писательницы Софи Оксанен (Sofi Oksanen) в британской газете The Guardian:
«Известная писательница считает, что и нынешний нейтральный статус Финляндии, и ее репутация как нейтральной страны в прошлом — это всего лишь миф.
Почему президенты России и США решили встретиться именно в финской столице? Ответ на этот вопрос пытались найти многочисленные журналисты с тех самых пор, как стало известно о проведении встречи.
Писательница Софи Оксанен решила тоже поразмышлять над этим вопросом и опубликовала в британской газете The Guardian колонку на данную тему. По ее словам, статус Финляндии как нейтральной страны, который назывался в качестве причины, не является достоверным.
«Финляндия входит в Евросоюз и еврозону. Она не находится на какой-то серой территории между Европой и Россией», — напоминает Оксанен.
По мнению писательницы, в международных новостях то и дело всплывали фразы из периода «финляндизации».
Софи Оксанен говорит: «Язык определяет действительность, а наша недавняя история до сих пор заставляет Финляндию поступать определенным образом. Например, Финляндия не является членом НАТО, и это может быть связано с постоянным неистовством России, которое, очевидно, должно убедить, что вступление приведет к крушению неба на наши головы».
Оксанен настаивает, что мифом является не только нынешний нейтральный статус Финляндии, но и ее репутация как нейтральной страны в прошлом.
Софи Оксанен заявляет: «Когда я родилась в Финляндии, страна проживала период глубокой «финляндизации». Хоть Финляндия и сохранила свою независимость, Советский Союз пользовался своим влиянием для вмешательства в дела более слабого соседа».
По словам писательницы, явление затронуло практически все сферы общественной и культурной жизни: внешнюю политику, вопросы безопасности, экономику, образование, средства массовой информации, издательскую деятельность, гастроли иностранных артистов и даже область кино.
Она говорит: «Жизнь с такой обузой в течение многих десятилетий влияет на язык и на картину мира людей. Мы до сих пор не знаем, какие тогдашние решения были приняты на основании реальных угроз, а какие — из-за самоцензуры и заблуждения. Именно это стало самым вероломным последствием «финляндизации».
Оксанен считает, что Финляндия была в то время для СССР некоей «психологической лабораторией», на которой Москва отрабатывала свой любимый прием «рефлексивного контроля».
Софи Оксанен поясняет: «Это когда объект заставляют принимать определенные решения (якобы независимо), контролируя информацию, которую он получает, — объясняет писательница»…
Основным посылом текста стало предупреждение об опасности российского влияния:
Софи Оксанен замечает: «Финляндизация» Финляндии прекрасно служила целям Москвы во время «холодной войны», потому что страна выглядела как североевропейская демократия, и создавалось впечатление, что Советский Союз может мирно сосуществовать с таким соседом. Неудивительно, что у современного российского режима, судя по всему, есть соблазн повторить этот сценарий в разных частях Европы — не в последнюю очередь на Украине. Как финка, я знаю, насколько плохим может быть это решение», цитировала Софи Оксанен 16/07/2018 русская редакция Yle.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/finlyandiya/finlyandiya-kak-most-mezhdu-derzhavami/
Германия
Немецкий юмор и его отсутствие — проблема в немецком языке
ГЕРМАНИЯ. Почему нам кажется, что у немцев нет чувства юмора, задается вопросом в своем сообщении от 04/08/2017 корреспондентка Британской вещательной корпорации Эми Макферсон (Amy McPherson) — ее сообщение перевела и Русская служба BBC от 09/08/2017. Корреспондентка отмечает, что «на самом деле комедия имеет глубокие корни в немецкой культуре, и особенно это касается политической сатиры и фарса, но тем не менее в ходе опроса 2011 года, проведенного сайтом международной соцсети знакомств Badoo.com, немцев признали наименее склонной к веселью нацией, что только укрепило сложившийся стереотип: у этого народа нет чувства юмора».

Перевод сообщения центральной англоязычной службы новостей Британской вещательной корпорации BBC на сайте Русской службы BBC с вопросом: «Почему нам кажется, что у немцев нет чувства юмора?» был снабжен не только изображением пьющих пиво немцев, но и изображением немецкой овчарки с подписью: «Держим пари, чувство юмора есть даже у немецких овчарок».
Однако, как вытекает из сообщения, проблемы у немцев с чувством юмора имеют вполне объективную причину — особенности немецкого языка. Вот что, в частности, говорилось в рассматриваемом сообщении BBC (приводим несколько выдержек):
«Никола Маклелланд (Nicola McLelland), профессор германской лингвистики Ноттингемского университета (University of Nottingham) в Англии, считает, что конструирование и восприятие шуток в разных культурах зависит от того, как устроены сами языки.
Маклелланд объясняет, что юмор обычно использует двусмысленность, многозначность того или иного слова или такое построение предложения, которое создает дополнительный смысл. Именно это добавляет описываемой в шутке ситуации комические элементы.
Можно сказать, что острить по-немецки труднее, потому что грамматика этого языка предполагает точность высказывания.
Однако в немецком есть кое-что, чего нет, скажем, в английском: возможность соединять слова, создавая сложные существительные. Но при этом сложные существительные часто невозможно впрямую перевести на другие языки, поэтому шутки, где употребляются такие слова, просто не поймут те, кто не говорит по-немецки.
Вообще свойство немецкого языка точно выражать смысл приводит к тому, что даже те немцы, кто отлично говорит по-английски, часто воспринимаются британцами как выражающиеся уж чересчур конкретно.
Кристиан Бауман (Christian Baumann), юрист из немецкого Нюрнберга, который достаточно поездил по свету, чтобы почувствовать разницу культур, согласен: особенности языка могут играть основную роль в том, что немцев считают неспособными хорошо пошутить.
Во время одной из первых его поездок в США он в разговорах постоянно пытался переводить свои мысли с немецкого на английский, даже когда шутил.
В результате его просто не понимали. А некоторым прямолинейность его речи казалась грубостью». Конец цитаты из сообщения Британской вещательной корпорации.
Отметим, что выводы в сообщении британской корреспондентки совпадают с выводами, которые были сделаны в популярном «путеводителе по немецкому характеру» — «Эти странные немцы» (The Xenophobe’s Guide to the Germans) англо-немецких авторов Штефана Зайденица (Stefan Zeidenitz) и Бена Баркоу (Ben Barkow). Путеводитель вышел в Лондоне в 1993 г., есть русский перевод 1999 г. Приведем несколько цитат из раздела «Немецкий юмор» этого путеводителя:
«Немцы относятся к юмору чрезвычайно серьезно. Это далеко не шуточное дело. Их стиль — резкая, грубая сатира…Немцы обладают хорошим чутьем на глупость и идиотизм…
Немецкий юмор очень проигрывает в переводе на другие языки. Большинство немецких шуток в переводе не смешнее обычных долговых расписок. Займитесь изучением немецкого, и вскоре вы обнаружите огромный пласт юмора, пронизывающего всю немецкую действительность.
Юмор немцев напрямую зависит от ситуации. Всегда есть время и место для шуток и смеха. Порядок (Ordnung) предписывает, что юмор не должен скрашивать пребывание на работе… Ирония — не самая сильная сторона немцев и может легко быть воспринята как сарказм и издевательство.
Немецкий юмор всегда конкретен. В конце концов, вы же не идиот и не станете кидать торт с кремом в себя самого. Хотя немцы и не упускают случая посмеяться над другими (другими немцами, разумеется), их неуверенная самоуверенность не допускает самоиронии», указывал путеводитель.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/germaniya/nemeczkij-yumor-i-ego-otsutstvie/
Швеция
Еще сорок львов на улице Дроттнинггатан в Стокгольме

На фотографии нашего редактора, сделанной в Стокгольме 16/07/2017, львы-ограждения на пересечении Дроттнинггатан с улицей Олафа Пальме (Olof Palmes gata).
ШВЕЦИЯ. Еще сорок львов добавятся на главной торговой пешеходной улице Стокгольма Дроттнинггатан. И это происходит поневоле, вынуждено — не по приятному поводу. Дополнительные львы в виде бетонных блоков будут установлены на Дроттнинггатан, чтобы предотвратить, по возможности, повторение инцидентов, подобных тому, что случился 7 апреля текущего (2017 г.), когда некий приверженец, как считается, исламских радикальных идей, на угнанном за несколько минут до того грузовике компании, развозящей напитки, врезался на улице Дроттнинггатан, неподалеку от универмага Åhléns City, в гуляющую толпу. И это был первый террористический инцидент в новейшей истории Швеции, который повлек человеческие жертвы: погибло пять человек, около пятнадцати получили ранения (водитель грузовика скрылся с места происшествия, но позднее был арестован). До этого попытка террористического инцидента — самоподрыв смертника-исламиста на соседней с Дроттнинггатан улице в Стокгольме в 2010 г. не привела к жертвам среди других.
Улица Дроттнинггатан (Drottninggatan, букв. «улица королевы»), напомним еще раз, — это гл. торговая и ныне пешеходная улица Стокгольма, она ведет от моста Riksbron (со шв. riks — государственный, т.е .букв. «государственный мост», который связывает крохотный островок Хельгеандсхольмен (остров Святого Духа), где находится здание парламента Швеции — рикстага, отсюда и название моста, с «большой землей»). Улица возникла в 1600-х гг, как одна из трех основных дорог, ведущих в город и из города, тогда она носила название Stora Konungsgatan (Большая Королевская улица), нынешнее название улицы в честь королевы связано с королевой Кристиной (XVII в).

Скриншот страницы английской редакции национального радио Швеции – Radio Sweden, шведское иновещание с цитируемой здесь заметкой от 11/07/2017 о новых сорока львах на Дроттнинггатан.
Подпись под фото на странице станции с одним из уже имеющихся на Дроттнинггатан львов-огражлений, как мы видим, гласит: «Еще сорок бетонных львов в пути».
После апрельского инцидента (2017 г.) власти решили дополнительно как-то оградить пешеходную Дроттнинггатан, при этом на улице уже есть несколько львов-ограждений от транспорта, которые появились на ул. Дроттнинггатан в 1995 году.
Они были выполнены по проекту художника Anders Årfelt, и установлены, в частности, на пересечении улицы Дроттнинггатан с улицой Фредсгатан (Fredsgatan, ул. Мира) и одной из центральных магистралей города Кунгсгатан (Kungsgatan, Королевская ул.) — теперь там стоят по два льва на каждом перекрестке. Но почему именно львы были выбраны в качестве элементов ограждения?
С 1478 г., когда львы появились на шведском гербе, они стали одним из символов Швеции и тем самым в сознании людей символизировали королевскую столицу Стокгольм, отмечается на одном из шведских сайтов. Однако, на взгляд нашего автора, эти львы на Дроттнинггатан смотрятся как некая современная поделка под старину посреди великолепных и часто старинных зданий. И теперь к ним добавятся еще сорок таких же львов.
Историю с установкой новых львов-ограждений рассказала в своей заметке от 11/07/2017 английская редакция национального радио Швеции — Radio Sweden, цитируем далее это сообщение шведского иновещания:
«Через три месяца после теракта в Стокгольме гранитные блоки были развернуты вокруг Дроттнинггатан, чтобы ограничить доступ (транспорта) к улице. «Радио Швеция» поговорила с офисом организации дорожного движения, а также с сотрудниками расположенных на Дроттнинггатан магазинов о текущей ситуации.
В дни после нападения 7 апреля, когда человек на грузовике убил пять человек, (городской) совет установил 10 новых бетонных львов на улице, чтобы заблокировать доступ (для транспорта) в пешеходную зону. Тогда же было заказано еще 40 львов, но через 3 месяца они (еще) не прибыли.
Ола Эрикссон (Ola Eriksson) из Управления дорожным движением (Traffic Administration Office) Стокгольмского городского совета поясняет, что «у нашего поставщика была проблема», и поэтому вместо львов они размещают временные гранитные блоки вдоль дороги.
На наводящий вопрос, почему происходит такая задержка с установкой ограждений, Ола Эрикссон отвечает, что «продолжаются дискуссии с полицией» на предмет необходимости установления баланса между безопасностью и открытостью. При этом атмосфера в магазинах вдоль Дроттнинггатан вполне хорошая.
Тереза, сотрудница из магазина Dressmann, сказала, что хотя торговля в первые три недели после атаки просела, теперь все уже в порядке.
Оливер из магазина Ur & Penn говорит, что чувствует, что люди стали более сочувственными…
Несмотря на то, что ситуация, похоже, вернулась к нормальное русло, перед городским советом стоит задача получить подтверждение, что Стокгольм остается безопасным, но открытым городом», передавала английская редакция шведского иновещания.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/shvecziya/eshhe-sorok-lvov-na-ulicze-drottninggatan-v-stokgolme/
Россия
Оторванные от мира и редко ездящие за границу россияне
РОССИЯ. 59% россиян никогда не отдыхали за пределами стран бывшего СССР. Россияне оказались самой ментально отгороженной от мира нацией — таковыми были результаты опроса 2016 г., проведенного в двадцати одной стране на разных континентах по заказу Всемирной службы Британской вещательной корпорации BBC.
С утверждением «я чувствую себя больше гражданином мира, чем гражданином моей страны» согласны 24% россиян, и это самый низкий показатель среди охваченных этим опросом стран».
Как напоминало недавно (сообщение от 06/07/2017) по другому поводу иновещание Германии «Немецкая волна», согласно опросу социологического Левада-центра, проведенного в прошлом году среди граждан России, 72 % респондентов признались, что у них в настоящее время вообще нет загранпаспорта. 59 % никогда не отдыхали за пределами стран бывшего СССР. 15 % опрошенных также заявили, что раньше бывали за границей, но теперь не могут себе этого позволить. И лишь 5 % россиян выезжают за пределы страны раз в год, а 2 % — несколько раз в год.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/evropa/rossiya/otorvannye-ot-mira-i-redko-ezdyashhie-za-graniczu-rossiyane/
АлжирМалиМарокко
Снег в Сахаре на Рождество, и не только
В 2016 г. в Сахаре на Рождество выпал снег, который вскоре растаял. Об этом, и не только, в нашем обзоре.

На илл. из CNN:
Один из снимков Карима Бучетата (Karim Bouchetata), показывающих снег, выпавший в алжирском городе Айн-Сефра (Aïn Séfra) 19/12/2016.
«Боб Гелдоф и Мидж Юр являются лучшими музыкантами, чем метеорологами. Их предсказание, прозвучавшее когда они выступали в ансамбле Band Aid в 1984 г., что «не будет снега в Африке в это рождественское время» в очередной раз оказалось неправильным. И на этот раз все произошло самым захватывающим способом», — передавала американская международная вещательная корпорация CNN в своем сообщении от 21/12/2016.
Напомним, что Band Aid — это музыкальная группа, собранная на некоторое время в 1984 г. в благотворительных целях ирландским певцом, музыкантом и активистом Бобом Гелдофом (Bob Geldof, из группы Boomtown Rats) и британцем Миджем Юром (James «Midge» Ure, лидер группы Ultravox) с целью собрать деньги для голодающих детей в Эфиопии. В ноябре-декабре также 1984 г. Band Aid была записана и выпущена песня «Знают ли они про Рождество» («Do They Know It’s Christmas?»), вокалистами на которой были, в частности, Боно, Стинг, Бой Джордж и Джордж Майкл. В песне были, среди прочего, следующие слова:
«На Рождество впускаем свет мы и гоним тень.
И в изобильном мире излучаем радость мы.
Обними весь этот мир на Рождество.
Но помолись и о других сейчас…
Бога поблагодарим,
Что там не мы.
И не будет снега в Африке на Рождество,
Для них подарок лучший — это жизнь.
Бесплодна там земля,
Ни рек нет, ни дождя,
Знают ли они про Рождество?..
Накорми
Этот мир,
Накорми,
Дай им знать, что Рождество опять.
Накорми,
Дай им знать, что Рождество опять».
С 9 декабря 1984 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 5 недель, и в декабре 2004 г. возвращалась в данный чарт на четыре недели.
По теме: О том знают ли в исламских странах о Рождестве, или как его там празднуют, см. по ссылкам:
О Рождестве в Сирии, где на Рождество также иногда выпадает снег;
И о Рождестве в Турции;
Но вернемся к цитировавшемуся выше сообщению CNN. В нем далее говорилось:
«В алжирском городе Айн-Сефре, расположенном глубоко в сухой и горячей пустыне Сахара, были очень удивлены видом снегопада 19 декабря 2016 г. Ведь это случилось в первый раз за 37 лет, когда снег выпадает в этом регионе.
Фотолюбитель Карим Бучетата (Karim Bouchetata) успел снять невероятные картины выпавшего 19 декабря 2016 г. в Айн-Сефра снега. На снимках можно видеть, как городские красные песчаные дюны находятся в резком контрасте с выпавшим на них белым-белым снегом.
В последний раз снежные хлопья, как сообщается, выпадали здесь, когда кратковременная снежная вьюга ударила по городу в феврале 1979 года.
Айн-Сефра (Aïn Séfra) — это один из нескольких городов, претендующих на прозвище «ворот Сахары». Айн-Сефра находится на высоте в 1078 метров над уровнем моря и окружен Атласскими горами».
Отметим, что Айн-Сефра находится на северо-западе Алжира, в 350 км к югу от Средиземного моря, на правом северном участке пустыни Сахары. И этот населенный пункт был основан как гарнизонный город французами в 1881 г., ныне в Айн-Сефре проживает ок. 35 тыс. жителей. Климат Айн-Сефра характеризуется как жарким летом, но также довольно прохладной и даже холодной, по сахарским меркам, зимой. Так в декабре январе средняя температура в Айн-Сефре составляет ок. 8 градусов по Цельсию, хотя понимается и до 13-14 гр. Цельсия, но также может падать в эти самые холодные здесь месяцы и до 3 градусов Цельсия.
Но вернемся опять к сообщению CNN, процитировав его заключительную часть:
«Сахара является крупнейшей жаркой пустыней в мире (Сахара — это не только крупнейшая жаркая пустыня, но вообще вторая, после Антарктической, пустыня на Земле Прим. Portalostranah.ru), имея площадь более девяти миллионов квадратных километров и покрывая большую часть Северной Африки. Сахара — одно самых засушливых мест на планете, и самых горячих мест — температура здесь может достигать более 50 градусов по Цельсию (122 F). Да, к сведению упомянутых выше музыкантов Боба и Миджа, есть и другие места в Африке, где можно отыскать немного снега. Такие места включают алжирские горнолыжные курорты Chrea и Tikjda и всемирно известные склоны Килиманджаро (гора Килиманджаро находится в Танзании, и это самая высокая точка Африки с 5895 м над уровнем моря Прим. Portalostranah.ru)», — передавала станция.
Русскоязычный метеорологический сайт gismeteo.ru, в связи со снегопадом 2016 г. в Айн-Сефре, также отметил в декабре текущего года, что «в других частях Сахары снег выпадает немного чаще, чем в Айн-Сефре: в 2002 году самый сильный за 50 лет шторм принес снежные осадки в некоторые районы Алжира и Марокко, а в 2012 снег выпал даже в государстве Мали (расположено южнее)».
Выпавший в Айн-Сефре 19 декабря 2016 г. снег пролежал около суток, а затем растаял. Однако это событие было снято спутником Landsat 7, принадлежащим Национальному Аэрокосмическому Агентству США — NASA. На снимке ниже — участок Сахары вблизи границы Марокко и Алжира, к югу от города Буарфа (Bouarfa, также Bou Arfa) и к юго-западу от Айн-Сефра:
На иллюстрации из британской газеты «Дейли мейл» ( Daily Mail) от 23/12/2016:
Спутниковое изображение NASA показывает выпавший 19 декабря 2016 г. снег в Сахаре – здесь участок Сахары вблизи границы Марокко и Алжира, к югу от марокканского города Буарфа (Bouarfa, также Bou Arfa) и к юго-западу от алжирского города Айн-Сефра.
И еще — городок Айн-Сефра на карте Алжира:
Город Айн-Сефра (Aïn Séfra), о котором идет речь в нашем обзоре, на карте Алжира.
Этот городок на карте легко найти — он на границе с Марокко.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/afrika/alzhir/sneg-v-sahare-na-rozhdestvo-i-ne-tolko/
Аргентина
«Родные животные Аргентины» на аргентинских банкнотах

Иллюстрация из официального сообщения от 01/07/2016 на сайте президенции – ведомства президента Аргентины casarosada о выпуске в обращение банкноты в 500 песо. Иллюстрация показывает элементы оформления и защиты новой банкноты.
Отметим, что в настоящее время в Аргентине в обороте имеются банкноты в 100, 50, 20, 10, 5 и 2 песо (по курсу на июль 2016 г., 2 песо равно ок. 8 российских рублей, в свою очередь одно песо состоит из 100 сентаво), монеты достоинством 1, 2 и 5 песо, а также монеты в 50, 25, 10, 5 и 1 сентаво.
АРГЕНТИНА. Аргентинский Центральный банк запустил на аргентинских банкнотах серию «Родная фауна Аргентины», по которой можно изучать животный мир данной страны. Давайте сделаем это.
Итак, 30 июня 2016 г. в Аргентине была введена в обращение купюра в 500 песо. Аргентинская англоязычная газета BuenosAires Herald пишет в своей заметке от вышеуказанного числа на эту тему:
«Начиная с сегодняшнего дня, Центральным банком будет введена в обращение банкнота в 500 песо, что знаменует окончание 24-летнего периода, когда купюра в 100 песо была самым крупным номиналом местной валюты. На вводимой купюре в 500 песо изображен yaguareté, — ягуар, находящийся под угрозой исчезновения.
Банкнота в 500 песо позднее будет дополнена и банкнотой в 200 песо, которая должна быть введена в обращение также в этом году, а в следующем — в 2017 году будет выпущена банкнота в 1000 песо.
Кроме этого Центральный банк также будет печатать новую серию банкнот в 20, 50 и 100 песо с новым оформлением, которые будут доступны также в 2017 году.
Животные будут изображены на всех указанных выше купюрах, что представляет собой разительный переход от существовавшей до того (в Аргентине) традиции изображения на купюрах исторических деятелей».
Официальный сайт президенции — ведомства президента Аргентины casarosada.gob.ar в своем сообщении о выпуске в обращение банкноты в 500 песо от 01/07/2016 указывает, что выпуском данной купюры появляется новое семейство аргентинских купюр под названием «Родные животные Аргентины». Сообщается также, что каждая из банкнот будет не только посвящена определенному представителю фауны, но и определенному региону их обитания.
Первая банкнота серии «Родные животные Аргентины» (500 песо): Ягуар и Северо-Восточный регион Аргентины

Аверс выпущенной 30 июня 2016 года в Аргентине банкноты номиналом в 500 песо.
На аверсе банкноты изображена взрослая особь ягуара (лат. Panthera onca), а также цветы, листья, отпечаток лапы ягуара и силуэт ягуара, в том числе как часть скрытых элементов защиты банкноты от подделки.
Также здесь же помещено название банка, выпустившего банкноту — Banco Central de la República Argentina, последнее определяет эту сторону банкноты как аверс, т.е. лицевую сторону.
Илл. с сайта президенции – ведомства президента Аргентины casarosada.gob.ar.
Yaguareté — так в Аргентине на испанском называют ягуара (лат. Panthera onca). Слово yaguareté, в английском звучании jaguar, приходит из языка группы индейских народов в Южной Америке — тупи-гуарани. На языке тупи-гуарани yaguara (jaguarete) означало «зверь, убивающий одним прыжком».
Напомним, что ягуар относится к пантерам — роду крупных животных в семействе кошачьих. К роду пантер, помимо ягуара, также относятся еще три вида: тигр (лат. Panthera tigris), лев (лат. Panthera leo), леопард (лат. Panthera pardus). Отметим, что фигурирующая в различных источниках, например, в рассказах о Маугли, черная пантера — это особь с проявлением состояния меланизма, т.е. более темного окраса, относящаяся к виду ягуара, либо леопарда, но не самостоятельный вид.
В свою очередь ягуар — это единственный представитель рода пантер на территории Северной и Южной Америки. Ягуар — это третий по размеру (после льва и тигра) в мире, и самый крупный в Новом свете представитель семейства кошачьих, похож на леопарда, но значительно крупнее его. Ареал распространения ягуара простирается от Мексики и до севера Аргентины.
На аверсе новой аргентинской банкноты в 500 песо изображена взрослая особь ягуара, а также цветы, листья, отпечаток лапы ягуара и силуэт ягуара, в том числе как часть скрытых элементов защиты банкноты от подделки. Также здесь же помещено название банка, выпустившего банкноту — Banco Central de la República Argentina, последнее определяет эту сторону банкноты как аверс, т.е. лицевую сторону.
Как можно увидеть, на аверсе 500-песовой аргентинской купюры рядом с изображением ягуара содержится надпись yaguareté monumento natural nasional, т.е. ягуар — национальный природный памятник. Этот статус ягуар получил в Аргентине в 2001 году.
Отметим, что (кроме ягуара) среди животных к национальным природным памятникам в Аргентине относят плавающего в прибрежных аргентинских, а также во всех приантарктических водах южного гладкого кита (лат. Ballena franca austral, также Eubalaena Australis, признан monumento natural nasional с 1984 г.), а кроме того — водящихся только в Южной Америке южноандского оленя (лат. Hippocamelus bisulcus, с 1996 г.) и перуанского оленя (лат. Hippocamelus antisensis, с 1996 г.). Все эти четверо, встречающиеся в т.ч. в Аргентине, относятся к животным, находящимся под угрозой уничтожения. Отметим попутно, что перуанский олень появится вскоре на новых 100-песовых аргентинских банкнотах, а на новых 200-песовых, в свою очередь, разместится южный гладкий кит (об этом см. подробно далее — в обновлениях и дополнениях данного обзора).
На реверсе (обратной стороне) рассматриваемой нами банкноты в 500 песо можно увидеть изображение детеныша ягуара и взрослую особь на фоне реки, протекающей через лес. Также здесь же показана карта Аргентины и отдельно выделен на ней северо-восточный регион Аргентины, последний — это зона обитания ягуара. А кроме того на реверсе изображены роза ветров, отпечаток лапы ягуара, цветы и аргентинский герб.
Здесь же помещено официальное наименование страны — República Argentina (Аргентинская Республика) и девиз этой страны En Unión y Libertad («В союзе и свободе», исп.), а также на этой стороне банкноты воспроизведены подписи уполномоченных лиц аргентинского нац.банка и монетного двора.

На илл.: Реверс выпущенной 30 июня 2016 г. в Аргентине банкноты номиналом в 500 песо.
На реверсе банкноты можно увидеть изображение детеныша ягуара и взрослую особь на фоне реки, протекающей через лес. Также здесь же показана карта северо-восточного региона Аргентины (зона обитания ягуара) на карте страны. А еще — роза ветров, отпечаток лапы ягуара, цветы и аргентинский герб. Здесь же помещено официальное наименование страны — República Argentina (Аргентинская Республика) и девиз этой страны En Unión y Libertad («В союзе и свободе», исп.), а кроме того на этой стороны банкноты воспроизведены подписи уполномоченных лиц аргентинского нац.банка и монетного двора.
Илл. с сайта президенции – ведомства президента Аргентины casarosada.gob.ar.
Мы планируем на Портале о странах позже рассказать и о других вводимых аргентинских банкнотах новых номиналов в 200 и 1000 песо…
ОБНОВЛЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
Вторая банкнота серии «Родные животные Аргентины» (200 песо): Южный гладкий кит и Аргентинское море, Антарктида и острова Южной Атлантики

Аргентинская банкнота 2016 года номиналом 200 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) южного гладкого кита (лат. Ballena franca austral, также Eubalaena australis).
Илл. с сайта Центрального банка Аргентины.
С 26 октября 2016 Центральный банк Аргентины выпустил в серии «Родная фауна Аргентины» банкноту номиналом 200 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) южного гладкого кита (лат. Ballena franca austral, также Eubalaena australis).
Эта банкнота стала второй в серии (было объявлено, что всего запланировано шесть, включая первую банкноту с ягуаром, о которой мы рассказали раньше).
На аверсе (лицевой стороне) указанной второй банкноты серии, выполненной, как и все банкноты этой серии с вертикальным дизайном аверса, изображен плещущийся южный гладкий кит в качестве типичного животного т.н. Аргентинского моря (Mar Argentino, термин, используемый в Аргентине для обозначения части акватории Атлантического океана, охватывающей континентальный шельф Аргентины), Антарктиды и островов Южной Атлантики.
Также на аверсе содержится надпись «Ballena franca austral — Monumento Natural Nacional» («Южный гладкий кит — национальный природный памятник»).
На обратной стороне (реверсе) — помещено изображение аргентинского полуострова Вальдес (Península Valdés) как знаменитое место, связанное с южными гладкими китами (омывающие полуостров Вальдес воды являются важнейшим в мире местом размножения южных гладких китов).
Также на реверсе банкноты помещена карта Аргентины с её прибрежными водами, на которых посредством стилизованных изображений плывущих китов обозначен ареал распространения южных гладких китов в аргентинских водах.
Как отмечается на сайте банка Аргентины по случаю выхода этой банкноты (цитируем), «южный гладкий кит — животное, выбранное в качестве символа Mar Argentino (Аргентинского моря), Антарктиды и островов Южной Атлантики, и с 1984 года считающееся национальным природным памятником. Каждый год с мая по декабрь к побережью (аргентинского города) Пуэрто-Мадрина (Puerto Madryn) приплывает более 4000 китов (этого вида)».
Напомним, что южные гладкие киты обитают в океанах к югу от экватора, между 20 и 60 градусами южной широты. В 2009 году мировая популяция южных гладких китов оценивалась примерно в 13600 особей. К берегам Пуэрто-Мадрина киты приплывают на спаривание и для рождения потомства.

На обратной стороне (реверсе) аргентинской банкноты в 200 песо 2016 года (южный гладкий кит) помещено изображение указанного вида кита и полуострова Вальдес (Península Valdés) в Аргентине, — последнее как знаменитое место, связанное с южными гладкими китами (омывающие полуостров Вальдес воды являются важнейшим в мире местом размножения южных гладких китов).
Также на реверсе помещена карта Аргентины с её прибрежными водами, на которых обозначен ареал распространения южных гладких китов в аргентинских водах.
Серия банкноты здесь размыта.
Третья банкнота серии «Родные животные Аргентины» (20 песо): Гуанако и Патагонская степь, она же Патагонская пустыня

Аргентинская банкнота 2017 года номиналом 20 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) животного гуанако (лат. Lama guanicoe), с декоративными цветами, и отпечатками подошв ног этого животного.
Илл. с сайта Центрального банка Аргентины.
С 4 октября 2017 года Центральный банк Аргентины выпустил в серии «Родная фауна Аргентины» очередную (третью) банкноту серии. Это была банкнота номиналом 20 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) животного гуанако (лат. Lama guanicoe), с декоративными цветами, и отпечатками подошв ног этого животного.
На обратной же стороне (реверсе) банкноты было помещено художественное изображение Патагонской степи — типичной среды обитания гуанако. Справа на реверсе показана карта Аргентины с современным распространением гуанако в этой стране (область наибольшего распространения показана на карте более темным цветом).

Реверс аргентинской банкноты 2017 года номиналом 20 песо (гуанако). На реверсе изображена гуанако и Патагонская степь в качестве типичной среды обитания гуанако.
Справа на реверсе показана карта Аргентины с современным распространением гуанако в этой стране (область наибольшего распространения показана на карте более темным цветом).
Серия банкноты здесь размыта.
Как напоминается на сайте банка Аргентины, в связи с выпуском банкноты (цитируем), «гуанако — верблюдовые, происхождением из Южной Америки. Они обитают во всех провинциях аргентинской части Патагонии: Огненная Земля, Санта-Крус, Чубут, Рио-Негро и Неукен. Гуанако также можно увидеть в провинции Ла-Пампа (в центре страны) и на юге (провинции) Буэнос-Айрес. Гуанако приспосабливаются к разным погодным условиям; самая большая популяция обитает в патагонской степи, и из этой популяции около 90%, или 550000 гуанако — обитают в Аргентине». Конец цитаты.

На сайта офиса зооархеологических исследований (Gabinete de Estudios Zooarqueológico) аргентинского государственного Института наук о человеке, социальных и экологических наук (El Instituto de Ciencias Humanas, Sociales y Ambientales), откуда мы приводим данную иллюстрацию гуанако — Lama guanicoe, содержится следующее описание этого животного: «Гуанако (Lama guanicoe) — один из четырёх видов верблюдовых, обитающих в Южной Америке (Другие, как мы упоминали, викунья — лат. Lama vicugna, альпака — Lama pacos и лама — Lama glama. При этом только гуанака и викунья являются дикими видами, как мы также упоминали Прим. Portalostranah.com).
Гуанако — дикое животное, имеющее местное происхождение (Южную Америку). Гуанако является стадным общительным животным, живущем группами от 2 до 70 особей. Гуанако проявляют слабо выраженный половой диморфизм (т.е. внешние анатомические различия между самцами и самками). Размножается летом, период беременности у самок составляет 333–359 дней. Гуанако ведет дневной образ жизни. В дикой природе гуанако живут более 25 лет.
Взрослые особи гуанако могут достигать веса 120–130 кг, хотя в редких случаях превышают 100 килограмм, в то же время недавние исследования показывают, что размер их тела увеличивается с увеличением широты как форма адаптации к более холодному климату. Это означает, что гуанако на севере нашей страны (Аргентины) меньше, чем в Патагонии.
Будучи травоядным и поедающим листья, гуанако когда-то населяли почти все среды обитания в Аргентине, за исключением субтропической зоны. Такое распределение было подтверждено археологических источниками доиспанского периода, которые также показали, что в тот период гуанако были основным источником мяса для человека.
Стоит также отметить, что с момента европейской колонизации в Аргентине наблюдалось резкое сокращение популяции гуанако, оцениваемое в 90–97% от общего их количества, но, за последние 30 лет наблюдается тенденция к росту их популяции».

На иллюстрации с сайта офиса зооархеологических исследований (Gabinete de Estudios Zooarqueológico) аргентинского государственного Института наук о человеке, социальных и экологических наук (El Instituto de Ciencias Humanas, Sociales y Ambientales) ареал распространения гуанако на территории Аргентины в прошлом (обозначено зеленым цветом) и ныне (розовым цветом).
Напомним, Патагонская степь (Patagonian Steppe), она же Патагонская пустыня (см. карту ниже) — обширная область степей и пустынь расположена на Патагонском плоскогорье в нетропической области Южной Америки, именуемой Патагонией, она ограничена Андами на западе и Атлантическим океаном на востоке.
Патагонская степь находится главным образом в географическом регионе Патагония, включающем несколько провинций южной Аргентины, но также и в Чили.
Гуанако (лат. Lama guanicoe) — это один из двух диких видом южноамериканских верблюдовых, наряду с меньшими по своим габаритам викунья (лат. Lama vicugna).
Гуанако и викунья являются дикими предками альпаков (Lama pacos) и лам (лат. Lama glama), — эти два последних вида, того же семейства верблюдовых, были выведены и одомашнены индейцами в Южной Америке в доколумбову эпоху, около 6 тыс. лет назад. Альпак разводят для стрижки шерсти, а лама традиционно использовалась как вьючное животное, и его мясо также употребляли в пищу.
Четвертая банкнота серии «Родные животные Аргентины» (1000 песо): Рыжий хорнеро — национальная птица и Пампа (Пампасы)
С 1 декабря 2017 года Центральный банк выпустил в серии «Родная фауна Аргентины» еще одну (четвертую по счету) банкноту. Это была банкнота номиналом 1000 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) рыжего хорнеро, — птицы из семейства воробьинообразных. Рыжие хорнеро по-русски называются рыжие печники, а на латыни — Furnarius rufus.

Аверс аргентинской банкноты номиналом 1000 песо 2017 года с изображением рыжего хорнеро, — птицы из семейства воробьинообразных. Рыжие хорнеро по-русски называются рыжие печники, а на латыни Furnarius rufus.
Илл. с сайта Центрального банка Аргентины.
Также аверсе указанной банкноты помещены декоративные цветы, и надпись «Hornero Ave Nacional» («Хорнеро — национальная птица»). А в верхней части лицевой стороны изображены следы рыжего хорнеро в разных направлениях. Кроме того, в правом верхнем углу аверса находится изображение силуэта этой птицы и её шарообразного гнезда.

Реверс (оборотная сторона) аргентинской банкноты номиналом 1000 песо 2017 года (с хорнеро). На реверсе, кроме рыжего хорнеро, сидящего на дереве, на своем шарообразном гнезде (и, как минимум, еще одного — в левом нижнем углу банкноты), изображена равнина пампасов — природная среда обитания рыжего хорнеро, а также карта распространения указанной птицы в Аргентине с отпечатками лап этой птицы.
Отметим, что рыжий хорнеро обитает только в Бразилии, Боливии, Парагвае, Уругвае и в Аргентине.
Серия банкноты здесь размыта.
На оборотной стороне банкноты помещено художественное изображение равнин пампасов, — среды обитания рыжего хорнеро, а также карты распространения указанной птицы в Аргентине. Отметим, что рыжий хорнеро обитает только в Бразилии, Боливии, Парагвае, Уругвае и в Аргентине.
Отметим, что аргентинская пампа (Pampa), именуемая также пампасами, с её 39 700 000 гектарами, расположенная в центральной прибрежной Аргентине (см. карту ниже, в пампе располагается несколько провинций Аргентины, включая столичную Буэнос-Айрес, а кроме того пампа покрывает и весь Уругвай и граничащую с Уругваем и Аргентиной небольшую часть Бразилии), представляет собой одну из самых плодородных равнин на планете (аргентинская часть пампы является крупнейшей пахотной территорией в Южной Америке и центром скотоводства страны). При этом только горные хребты Вентана (Ventana) и Тандил (Tandil) на юге нарушают равнинный ландшафт аргентинской пампы. Кроме того — пампу в Аргентине пересекают несколько медленных, извилистых рек.
В аргентинской пампе умеренные температуры и довольно равномерное распределение осадков в течение года.

На иллюстрации: пара рыжих хорнеро. Эти птицы из семейства воробьиных по-русски называются рыжие печники, а на латыни Furnarius rufus.
Они известны в Аргентине своими шарообразными гнездами (на фото заканчивается его постройка) и приятным пением.
Связь между парами рыжих хорнеро является долгосрочной, иногда на всю жизнь.
Как указывается на сайте банка Аргентины, в связи с выпуском вышеуказанной банкноты (цитируем), «рыжий хорнеро (лат. Furnarius rufus) был объявлен национальной птицей Аргентины в 1928 году Орнитологической ассоциацией —Asociación Ornitológica del Plata— (сегодня известной как Aves Argentinas) после того, как газета La Razón провела опрос, в котором приняли участие сорок тысяч студентов по всей стране, выбрав эту птицу. Данная птица широко распространена в Аргентине, как в городах, так и сельской местности, и рыжего хорнеро можно узнать по гнезду, сделанному из глины, соломы и веточек, и его пению дуэтом».
Заметим, что рыжие хорнеро строят свои гнезда так хорошо, что их потом, брошенные хорнеро, используют другие птицы. Строительство гнезда хорнеро может занимать от, примерно, одной недели, до нескольких недель.

Природные регионы Аргентины. На карте с сайта правительства Аргентины Аргентины argentina.gob.ar мы видим обозначенную темно-коричневым цветом Патагонскую степь (Patagonian Steppe), она же Патагонская пустыня, и обозначенную средним оттенком зеленого – плодородную равнину пампу (Pampa), она же пампасы, — регионы, о которых мы упоминали выше.
Пятая банкнота серии «Родные животные Аргентины» (50 песо): Андский кондор и Анды

Аргентинская банкнота 2018 года номиналом 50 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) андского кондора (лат. Vultur gryphus), — птицы семейства американских грифов, питающейся павшими животными.
Илл. с сайта Центрального банка Аргентины.
С 15 августа 2018 года Центральный банк выпустил пятую в серии «Родная фауна Аргентины» банкноту. Ей стала банкнота номиналом 50 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) андского кондора (лат. Vultur gryphus), — птицы семейства американских грифов, с декоративными цветами и горным пейзажем на фоне неба. Также на аверсе были помещены следы андского кондора в разных направлениях.
На оборотной стороне банкноты поместилось изображение горы Аконкагуа (Aconcagua) как места обитания андского кондора и несколько этих птиц. Что касается горы, то напомним — расположенная в аргентинской провинции Мендоса, неподалеку от границы с Чили, гора Аконкагуа (6962 метра) является самой высокой вершиной Андских гор, а также самой высокой вершиной Аргентины и всей Южной Америки.
Кроме горы Аконкагуа, на реверсе данной банкноты помещена карта распространения андского кондора в Аргентине.

Реверс (обратная сторона) аргентинской банкноты 2018 года номиналом 50 песо (андский кондор). На реверсе этой банкноты с несколькими андскими кондорами изображена гора Аконкагуа (Aconcagua, 6962 метра) – самая высокая вершина Андских гор, а также самая высокая вершина Аргентины и всей Южной Америки.
Кроме горы Аконкагуа, на реверсе данной банкноты помещена карта распространения андского кондора (ареал распространения обозначен на карте темным цветом) в Аргентине.
Серия банкноты здесь размыта.
В связи с выпуском упомянутой банкноты, на сайте банка Аргентины говорится (цитируем), что «андский кондор — самая крупная летающая птица, и её полет отличается величественностью. Раскрытые крылья андского кондора в полете имеют длину более трех метров; эта уникальная характеристика помогает этим птицам использовать воздушные потоки. Адский кондор может парить на высоте более семи тысяч метров… Эта птица играет важную роль в сохранении окружающей среды, поскольку питается павшими животными… В Аргентине птица объявлена уязвимым видом, подлежащим охране…
Гнездование андского кондора простирается с юга на север Аргентины, а ее перемещения достигают побережья от Огненной Земли (Tierra del Fuego) до севера залива Залив Сан-Матиаса (Golfo San Matías)». Конец цитаты. Отметим, что андские кондоры не осуществляют сезонных миграций, однако в поисках пищи могут преодолевать огромные расстояния. Андский кондор встречается только в Южной Америке.

На иллюстрации с сайта правительства Аргентины: гора Аконкагуа (Aconcagua, 6962 метра) – самая высокая вершина Андских гор, а также самая высокая вершина Аргентины и всей Южной Америки.

На карте: горы Анды в Южной Америки. Часть этой горной цепи проходит по западной оконечности Аргентины.
Шестая (последняя) банкнота серии «Родные животные Аргентины»: Олень тарука и Анды

Аргентинская банкнота 2018 года номиналом 100 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) тарука (taruca), — североандского оленя. Отметим, что по-русски этот олень именуется перуанским оленем, а на латыни — Hippocamelus antisensis.
Также на аверсе изображены отпечатки следов тарука и декоративные цветы.
Илл. с сайта Центрального банка Аргентины.
И, наконец, с 19 декабря 2018 года, в качестве завершающего выпуска данной серии, аргентинский Центральный банк выпустил в серии «Родная фауна Аргентины» банкноту номиналом 100 песо с изображением на аверсе (лицевой стороне) тарука (taruca), — североандского оленя. Отметим, что по-русски этот олень именуется перуанским оленем, а на латыни — Hippocamelus antisensis.
Кроме собственно оленя тарука, на лицевой стороне рассматриваемой банкноты помещены декоративные цветы и изображения следов тарука. Помимо этого, на аверсе присутствует надпись «Taruca — Monumento Natural Nacional» («Тарука — национальный природный памятник»).

Оборотная сторона (реверс) аргентинской банкноты 2018 года номиналом в 100 песо (олень тарука). На реверсе, кроме собственно оленя тарука и отпечатков его следов, помещено изображение горного хребта Кордон-де-Фаматина (Cordón de Famatina), в Андах, как места обитания оленя тарука в Аргентине, а также карта Аргентины (с выделенным более темным цветом ареалом обитания этого оленя на территории Аргентины).
Серия банкноты здесь размыта.
Олень Hippocamelus antisensis встречается в Андах на большом протяжении— от северного Перу, и до северной Аргентины, всего в четырех странах а именно в Перу, Боливии, Чили и Аргентине. При этом данный вид оленя можно встретить как на западном, так и на восточном склонах упомянутой горной цепи. Этот олень обитает небольшими группами животных на высоте от 2000 до 4000 метров (а в некоторых частях своего ареала в летний период и на высоте до 5000 метров) на скалистых склонах, — выше уровня леса, там где имеется луговая растительность а также близкий доступ к источникам воды.
В связи с выпуском указанной банкноты на сайте на сайте банка Аргентины, напоминается (цитируем), что «олень тарука (в Аргентине его предпочитают называть так Прим. Portalostranah.com) объявлен национальным природным памятником страны в 1996 году. Тарука (лат. Hippocamelus antisensis) — олень северных Анд, который представляет собой чрезвычайно ценное природное и культурное наследие региона. Это один из семи местных видов оленей нашей страны (Аргентины). У него желтовато-серая шерсть, темно-коричневый хвост и длинные и выдающиеся рога. Каждый рог имеет два отростка; пара сзади больше, чем пара спереди. Рога разветвляются близко к основанию, в отличие от другого местного вида оленя — южноандского хуэмуля (лат. Hippocamelus bisulcus), у которого рога не разветвляются снизу». Конец цитаты.
И на этом закончим наш обзор фауны Аргентины на этой серии аргентинских банкнот.
В заметке использовались следующие основные источники: заметка от 30/06/2016 из аргентинской англоязычной газеты BuenosAires Herald; информация с сайта Центрального банка Аргентины — Banco Central de la República Argentina bcra.gob.ar, исп. яз.; информация с сайта ведомства президента Аргентины casarosada.gob.ar, исп., англ. яз.; информация с сайта правительства Аргентины argentina.gob.ar, преимущественно исп. яз., также англ.; информация с сайта офиса зооархеологических исследований (Gabinete de Estudios Zooarqueológico) аргентинского государственного Института наук о человеке, социальных и экологических наук (El Instituto de Ciencias Humanas, Sociales y Ambientales) incihusa.mendoza-conicet.gob.ar/zoo, исп. яз.; информация с сайта муниципалитета аргентинского города Кордобы biocordoba.cordoba.gob.ar, исп. яз.; др. источники.
Ссылка для цитирования нашей публикации:
https://portalostranah.com/yuzhnaya-amerika/argentina/rodnye-zhivotnye-argentiny-na-argentinskih-banknotah/



